Traducción generada automáticamente
All In My Head
Tori Kelly
Todo en mi cabeza
All In My Head
Te veo con ella y me aplasta por dentro
I see you with her and it crushes me inside
Supongo que debería dejar de pensar en ti todo el tiempo
Guess I should stop thinking about you all the time
Tal vez esto es lo que necesitaba, tal vez esto es una señal
Maybe this is what I needed, maybe this is a sign
Tal vez he estado ciego a la realidad
Maybe I've been blind to reality
Nena, dime
Baby, tell me
Cada pequeña mirada a mi manera
Every little glance my way
Cada vez que querías colgar
Every time you wanted to hang
Parecías tan interesada
You seemed so interested
¿Podría decirme, era real o estaba todo en mi cabeza?
Could you tell me, was it real or was it all in my head?
¿Era real o estaba todo en mi cabeza?
Was it real or was it all in my head?
Ella es tan bonita, ustedes dos se ven tan geniales
She's so pretty, you two look so great
Es hora de que me mude ahora
Time for me to move on now
Probablemente fue un tonto enamoramiento de todos modos
It was probably just a silly crush anyway
Pero no puedo evitar pensar que
But I just can't help but think that we
Podríamos haber tenido algo
We could've had something
¿Realmente he estado ciego a la realidad?
Have I really been blind to reality?
Nena, dime
Baby, tell me
Cada pequeña mirada a mi manera
Every little glance my way
Cada vez que querías colgar
Every time you wanted to hang
Parecías tan interesada
You seemed so interested
¿Podría decirme, era real o estaba todo en mi cabeza?
Could you tell me, was it real or was it all in my head?
¿Era real o estaba todo en mi cabeza?
Was it real or was it all in my head?
¿Era real o falso?
Was it real or was it fake?
¿Fue todo un error?
Was it all a mistake?
Chico, sólo tengo que saber ¿estaba todo en mi cabeza, todo en mi cabeza?
Boy, I just gotta know was it all in my head, all in my head?
¿Alguna vez sentiste lo mismo?
Did you ever feel the same?
¿Mi mente estaba jugando?
Was my mind just playing games?
Chico, sólo tengo que saber ¿estaba todo en mi cabeza, todo en mi cabeza?
Boy, I just gotta know was it all in my head, all in my head?
Cada pequeña mirada a mi manera
Every little glance my way
Cada vez que querías colgar (cada vez que querías colgar)
Every time you wanted to hang (every time you wanted to hang)
Parecías tan interesada
You seemed so interested
Oh, ¿podrías decirme, era real o estaba todo en mi cabeza?
Oh, could you tell me, was it real or was it all in my head?
En mi cabeza, oh
In my head, oh
¿Era real o estaba todo en mi cabeza?
Was it real or was it all in my head?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tori Kelly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: