Traducción generada automáticamente

All In My Head
Tori Kelly
Tout dans ma tête
All In My Head
Je te vois avec elle et ça me broie le cœurI see you with her and it crushes me inside
Je suppose que je devrais arrêter de penser à toi tout le tempsGuess I should stop thinking about you all the time
Peut-être que c'est ce qu'il me fallait, peut-être que c'est un signeMaybe this is what I needed, maybe this is a sign
Peut-être que j'ai été aveugle à la réalitéMaybe I've been blind to reality
Bébé, dis-moiBaby, tell me
Chaque petit regard dans ma directionEvery little glance my way
Chaque fois que tu voulais traînerEvery time you wanted to hang
Tu semblais tellement intéresséYou seemed so interested
Peux-tu me dire, c'était réel ou c'était juste dans ma tête ?Could you tell me, was it real or was it all in my head?
C'était réel ou c'était juste dans ma tête ?Was it real or was it all in my head?
Elle est si jolie, vous deux avez l'air si bienShe's so pretty, you two look so great
Il est temps pour moi de passer à autre chose maintenantTime for me to move on now
C'était probablement juste un petit crush de toute façonIt was probably just a silly crush anyway
Mais je ne peux pas m'empêcher de penser que nousBut I just can't help but think that we
Nous aurions pu avoir quelque choseWe could've had something
Ai-je vraiment été aveugle à la réalité ?Have I really been blind to reality?
Bébé, dis-moiBaby, tell me
Chaque petit regard dans ma directionEvery little glance my way
Chaque fois que tu voulais traînerEvery time you wanted to hang
Tu semblais tellement intéresséYou seemed so interested
Peux-tu me dire, c'était réel ou c'était juste dans ma tête ?Could you tell me, was it real or was it all in my head?
C'était réel ou c'était juste dans ma tête ?Was it real or was it all in my head?
C'était réel ou c'était faux ?Was it real or was it fake?
C'était une erreur ?Was it all a mistake?
Mec, je dois juste savoir si c'était tout dans ma tête, tout dans ma tête ?Boy, I just gotta know was it all in my head, all in my head?
As-tu déjà ressenti la même chose ?Did you ever feel the same?
Mon esprit jouait-il juste des tours ?Was my mind just playing games?
Mec, je dois juste savoir si c'était tout dans ma tête, tout dans ma tête ?Boy, I just gotta know was it all in my head, all in my head?
Chaque petit regard dans ma directionEvery little glance my way
Chaque fois que tu voulais traîner (chaque fois que tu voulais traîner)Every time you wanted to hang (every time you wanted to hang)
Tu semblais tellement intéresséYou seemed so interested
Oh, peux-tu me dire, c'était réel ou c'était tout dans ma tête ?Oh, could you tell me, was it real or was it all in my head?
Dans ma tête, ohIn my head, oh
C'était réel ou c'était tout dans ma tête ?Was it real or was it all in my head?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tori Kelly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: