Traducción generada automáticamente

Don't You Worry 'Bout a Thing
Tori Kelly
Ne t'inquiète pas pour un truc
Don't You Worry 'Bout a Thing
Tout le monde a quelque choseEverybody's got a thing
Mais certains ne savent pas comment le gérerBut some don't know how to handle it
Tendre toujours la main en vainAlways reaching out in vain
Je prends juste les choses qui ne valent pas la peineJust taking the things not worth having
Mais ne t'inquiète de rienBut don't you worry 'bout a thing
Ne t'inquiète de rien, mamanDon't you worry 'bout a thing, mama
Parce que je serai debout sur le côté'Cause I'll be standing on the side
Quand tu le vérifies, ohWhen you check it out, oh
Ils disent que ton style de vie est un freinThey say your style of life's a drag
Et que tu dois aller ailleursAnd that you must go other places
Ne te sens pas trop malJust don't you feel too bad
Quand on se laisse tromper par les visages souriantsWhen you get fooled by smiling faces
Ne t'inquiète de rienDon't you worry 'bout a thing
Ne t'inquiète de rien, bébéDon't you worry 'bout a thing, baby
Parce que je serai debout sur le côté'Cause I'll be standing on the side
Quand vous le vérifiezWhen you check it out
Ne t'inquiète de rienDon't you worry 'bout a thing
Ne t'inquiète de rienDon't you worry 'bout a thing
Allez!Come on!
Tout le monde a besoin de changementEverybody needs a change
Une occasion de découvrir la nouveautéA chance to check out the new
Tu es le seul à voirYou're the only one who sees
Les changements que vous pouvez entreprendre vous-mêmeThe changes you can take yourself through
Oh, oh, euhOh, oh, uh
Oh, euh, euh, oh, euhOh, uh, uh, oh, uh
Euh, euh, euh, euh, euh, euh, euhUh, uh, uh, uh, uh, uh, uh
Euh, euh, euh, euh, euh, euhUh, uh, uh, uh, uh, uh
Ne t'inquiète de rienDon't you worry 'bout a thing
Ne t'inquiète de rienDon't you worry 'bout a thing
Ne t'inquiète de rienDon't you worry 'bout a thing
Ne t'inquiète de rienDon't you worry 'bout a thing
Papa-pa-p, papa-pa-pa-paPa-pa-p, pa-pa-pa-pa
Papa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-paPa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Papa-pa-p, papa-pa-pa-paPa-pa-p, pa-pa-pa-pa
Papa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-paPa-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Ne t'inquiète de rienDon't you worry 'bout a thing
Ne t'inquiète de rien, mamanDon't you worry 'bout a thing, mama
Parce que je serai debout sur le côté'Cause I'll be standing on the side
Quand vous le vérifiezWhen you check it out
Quand tu le retires de ton voyageWhen you get it off your trip
Ne t'inquiète de rien, ouaisDon't you worry 'bout a thing, yeah
Ne t'inquiète de rienDon't worry 'bout a thing
Ne t'inquiète de rien, mamanDon't you worry 'bout a thing, mama
Parce que je serai debout sur le côté'Cause I'll be standing on the side
Quand vous le vérifiezWhen you check it out
Ne t'inquiète de rienDon't you worry 'bout a thing
Ne t'inquiète de rien, mamanDon't you worry 'bout a thing, mama
Je serai à tes côtésI'll be standing by you
Oh, ne t'inquiète de rienOh don't you worry 'bout a thing



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tori Kelly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: