Traducción generada automáticamente
Funny
Tori Kelly
Gracioso
Funny
Es tan fácil perder todo el significado de quién eres
It's so easy to lose all the meaning of who you are
¿Cuál es tu definición de una verdadera superestrella?
What is your definition of a true superstar?
¿Es belleza? ¿Es dinero?
Is it beauty? Is it money?
¿Es poder? ¿Es fama?
Is it power? Is it fame?
¿Estás en ella por la gloria?
Are you in it for the glory?
¿Cuál es el propósito?
What's the purpose?
¿Cuál es la ganancia?
What's the gain?
Todo lo que siempre quisiste te ató encadenado
Everything you ever wanted got you tied up in chains
Ten cuidado con cómo juegas el juego
Be careful how you play the game
Porque los mismos que te eligieron
'Cause the same ones that chose you
¿Son los mismos que te poseen?
Are the same ones that own you
Las mismas cosas que te construyeron
The same things that built you
Son las mismas cosas que te matan
Are the same things that kills you
Los mismos que te alaban
Same ones that praise you
¿Son los mismos que te odian?
Are the same ones that hate you
Es curioso cómo todo va por ahí
Funny how it all goes around
Si pierdes tu alma, lo pierdes todo
If you lose your soul, you lose it all
Si estás en la parte superior, entonces prepárate para la caída
If you're at the top, then brace for the fall
Rodeado de caras, pero nadie a quien llamar
Surrounded by faces, but no one to call
Es curioso cómo todo va por ahí
Funny how it all goes around
Si pierdes tu alma, lo pierdes todo
If you lose your soul, you lose it all
Si estás en la parte superior, entonces prepárate para la caída
If you're at the top, then brace for the fall
Rodeado de caras, pero nadie a quien llamar
Surrounded by faces, but no one to call
Es curioso cómo todo va por ahí
Funny how it all goes around
Si miras a través de un microscopio
If you look through a microscope
En este mundo desmesurado
At this messed-up world
Usted vería cada rasguño
You would see every scratch
Cada defecto, cada onza de tierra
Every flaw, every ounce of dirt
Tus llamados amigos en los que te apoyas
Your so called friends you're leaning on
Pero todo lo que hacen es tomar
But all they do is take
Dices que está bien, pero en el fondo
You say it's fine but deep inside
Desearías poder escapar
You wish you could escape
Todo lo que siempre quisiste te ató encadenado
Everything you ever wanted got you tied up in chains
Ten cuidado con cómo juegas el juego
Be careful how you play the game
Porque los mismos que te evitan
'Cause the same ones that shun you
¿Son los mismos que te aman?
Are the same ones the love you
Las mismas palabras que te dan forma
The same words that shape you
Son las mismas cosas que te rompen
Are the same things that break you
Las mismas reglas que te ciegan
The same rules that blind you
Son las mismas reglas que te guían
Are the same rules that guide you
Es curioso cómo todo va por ahí
Funny how it all goes around
Si pierdes tu alma, lo pierdes todo
If you lose your soul, you lose it all
Si estás en la parte superior, entonces prepárate para la caída
If you're at the top, then brace for the fall
Rodeado de caras, pero nadie a quien llamar
Surrounded by faces, but no one to call
Es curioso cómo todo va por ahí
Funny how it all goes around
Si pierdes tu alma, lo pierdes todo
If you lose your soul, you lose it all
Si estás en la parte superior, entonces prepárate para la caída
If you're at the top, then brace for the fall
Rodeado de caras, pero nadie a quien llamar
Surrounded by faces, but no one to call
Es curioso cómo todo va por ahí
Funny how it all goes around
Sigues llorando
You keep on crying out
No me dejes caer en el suelo
Don't let me hit the ground
Tu alma está llorando
Your soul is crying out
No me dejes caer en el suelo
Don't let me hit the ground
Sigues llorando
You keep crying out
Señor, no me dejes caer en el suelo
Lord, don't let me hit the ground
Tu alma está llorando
Your soul is crying out
No me dejes caer en el suelo
Don't let me hit the ground
Si pierdes tu alma, entonces lo pierdes todo
If you lose your soul then you lose it all
Si estás en la parte superior, entonces prepárate para la caída
If you're at the top, then brace for the fall
Rodeado de caras, nadie a quien llamar
Surrounded by faces, no one to call
Es curioso cómo todo va por ahí
Funny how it all goes around
Si pierdes tu alma, entonces lo pierdes todo
If you lose your soul, then you lose it all
Rodeado de caras, pero nadie a quien llamar
Surrounded by faces, but no one to call
Si estás en la cima, prepárate para la caída
If you're at the top, brace for the fall
Divertido cómo, gracioso cómo todo va por ahí, sí, oh
Funny how, funny how it all goes around, yeah, oh
No me dejes caer en el suelo
Don't let me hit the ground
Sigues llorando
You keep on crying out
No me dejes caer en el suelo
Don't let me hit the ground
Es curioso cómo todo va por ahí
Funny how it all goes around
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tori Kelly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: