Traducción generada automáticamente

Thriller (feat. Taron Egerton, Scarlett Johansson & Nick Kroll)
Tori Kelly
Thriller (feat. Taron Egerton, Scarlett Johansson & Nick Kroll)
Thriller (feat. Taron Egerton, Scarlett Johansson & Nick Kroll)
C'est presque minuitIt's close to midnight
Et quelque chose de maléfique rôde dans l'obscuritéAnd something evil's lurking from the dark
Sous la lumière de la luneUnder the moonlight
Tu vois une vision qui te coupe presque le souffleYou see a sight that almost stops your heart
Tu essaies de crierYou try to scream
Mais la terreur prend le son avant que tu ne le fassesBut terror takes the sound before you make it
Tu commences à gelerYou start to freeze
Alors que l'horreur te fixe droit dans les yeuxAs horror looks you right between your eyes
Tu es paralyséYou're paralyzed
Tu entends la porte claquerYou hear the door slam
Et tu réalises qu'il n'y a nulle part où fuirAnd realize there's nowhere left to run
Tu sens la main froideYou feel the cold hand
Et tu te demandes si tu reverras un jour le soleilAnd wonder if you'll ever see the Sun
Tu fermes les yeuxYou close your eyes
Et espères que ce n'est qu'une imagination (ma belle)And hope that this is just imagination (girl)
Mais tout en attendantBut all the while
Tu entends une créature s'approcher derrièreYou hear a creature creepin' up behind
Tu es à court de tempsYou're out of time
Car c'est thriller (ouais), nuit de thriller'Cause this is thriller (woo), thriller night
Il n'y a pas de seconde chanceThere ain't no second chance
Contre la chose aux quarante yeux, ma belleAgainst the thing with the forty eyes, girl
Thriller (ooh, ooh), nuit de thrillerThriller (ooh, ooh), thriller night
Tu te bats pour ta vieYou're fighting for your life
Dans un tueur, thriller ce soirInside a killer, thriller tonight
Les créatures nocturnes appellentNight creatures call
Et les morts commencent à marcher dans leur mascarade (mascarade)And the dead start to walk in their masquerade (masquerade)
Il n'y a pas d'échappatoire aux mâchoires de l'alien cette fois (elles sont grandes ouvertes)There's no escaping the jaws of the alien this time (they're open wide)
C'est la fin de ta vie, oohThis is the end of your life, ooh
Car c'est thriller, nuit de thriller'Cause this is thriller, thriller night
Personne ne va te sauver deAin't nobody's gonna save you from
Tu sais que c'est thriller, nuit de thrillerYou know it's thriller, thriller night
Tu te bats pour ta vieYou're fighting for your life
Dans un tueur, thriller (ouais, thriller)Inside a killer, thriller (yeah, thriller)
Thriller, nuit de thrillerThriller, thriller night
Car je peux te faire frissonner plus'Cause I can thrill you more
Que n'importe quel monstre oserait jamais essayerThan any ghoul would ever dare try
Thriller (ooh-hoo), nuit de thrillerThriller (ooh-hoo), thriller night
Alors laisse-moi te tenir fortSo let me hold you tight
Et partager un tueur, thriller, frisson (aïe, aïe)And share a killer, thriller, chiller (ow, ow)
Thriller, ici ce soir, ohThriller, here tonight, oh
Thriller, nuit de thrillerThriller, thriller night
Car je peux te faire frissonner plusCause I can thrill you more
Que n'importe quel monstre oserait jamais essayerThan any ghoul would ever dare try
Thriller (ooh-hoo, ouais), nuit de thrillerThriller (ooh-hoo, woo-hoo), thriller night
Alors laisse-moi te tenir fortSo let me hold you tight
Et partager un tueur, thriller (aïe)And share a killer, thriller (ow)
L'obscurité tombe sur la terreDarkness falls across the land
L'heure de minuit est procheThe midnight hour is close at hand
Les créatures rampent à la recherche de sangCreatures crawl in search of blood
Pour terroriser votre quartierTo terrorize y'all's neighborhood
Et quiconque sera trouvéAnd whosoever shall be found
Sans l'âme pour se déhancherWithout the soul for getting down
Doit se tenir et faire face aux chiens de l'enferMust stand and face the hounds of hell
Et pourrir à l'intérieur d'une carcasseAnd rot inside a corpse's shell
La puanteur la plus nauséabonde est dans l'airThe foulest stench is in the air
Le funk de quarante mille ansThe funk of forty thousand years
Et des ghouls horribles de chaque tombeAnd grisly ghouls from every tomb
Se rapprochent pour sceller ton destinAre closing in to seal your doom
Et bien que tu te battes pour rester en vieAnd though you fight to stay alive
Ton corps commence à tremblerYour body starts to shiver
Car aucun mortel ne peut résisterFor no mere mortal can resist
Au mal du thrillerThe evil of the thriller
(Hahaha, hahaha, ah, ooh)(Hahaha, hahaha, ah, ooh)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tori Kelly y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: