Traducción generada automáticamente
The Foolishness Of God
Torman Maxt
La Locura de Dios
The Foolishness Of God
Arruinaré por completo la sabiduría de los sabios."I will utterly ruin the wisdom of the wise.
Reduciré a nada la comprensión de los prudentes.I will reduce to nothing the understanding of the prudent.
¿Dónde está el sabio? ¿Dónde está el erudito?Where is the wise man? Where is the scholar?
¿Dónde está el discutidor profesional del mundo?Where is the professional arguer of the world?
¿No ha reducido Dios a la locura la sabiduría del mundo?Has not God reduced to foolishness the wisdom of the world?”
Por supuesto que huimos del amorOf course we run away from love
Huimos de DiosWe run away from God
Él que es la verdadHe that is the truth
Es lo que no queremosIs what we do not want
Como un rayo cayendo del cieloLike lightning falling from the sky
Estamos rodeados de mentirasWe are surrounded with the lies
“Con toda la sabiduría que tenían los griegos…“With all the wisdom the greeks had…
Con toda la sabiduría que tenían los egipcios…With all the wisdom the egyptians had…
Con toda la sabiduría de todas las culturas de toda la humanidad en su totalidad…With all the wisdom of all the cultures of all mankind in its totality…
En la sabiduría de Dios nunca lo encontraron.In the wisdom of God they never found him.
La edad de oro de Grecia los llevó a la república de Platón,The golden age of greece led them to plato's republic,
Un desastre total, caos moral y adoración politeísta múltiple.Utter disaster, moral chaos, and multiple polytheistic worship.
Esa fue la edad de oro de Grecia.That was the golden age of greece.
La cúspide de la sabiduría del hombre lo llevó a la desesperación.”The summit of man's wisdom led him to despair.”
Algunos te temenSome do fear you
Otros se burlan de tiOthers jeer you
Todos moriránAll will die
Y vemos este mundo a nuestro alrededorAnd we see this world around us
Es igual que hace mucho tiempoIt's the same as long ago
Todavía buscando respuestasStill searching for the answers
Pero sin el Dios que sabe...quién sabeBut without the God that knows...who knows
...Los ojos se apartan...Eyes turn away
Apartan para atender las cosas dentro del corazónAway to heed the things within the heart
Los ojos se apartanEyes turn away
Los ojos se apartanEyes turn away
La arrogancia del hombre está alcanzando un nivel elevadoThe arrogance of man is rising to a lofty level
Y veo que la tierra está llena de ídolosAnd I see the land is full of idols
Inclinándose ante lo que sus dedos crearonBowing down to what their fingers made
“Nunca antes en la historia de la humanidad“Never before in the history of mankind
Había tantas personas corriendo por el paisajeHave there been so many people running around the landscape
Diciendo, “aquí, aquí, aquí, aquí, aquí, aquí, aquí, aquí…”Saying, “here, here, here, here, here, here, here, here…”
Y aún nadie lo ha encontrado…”And nobody has found him yet…”
Un hombre llamado Noé escucha las burlas de los vecinosA man named noah listens to the jeers of neighbors
Riéndose de un hombre que construye un barco en tierraLaughing at a man who builds a boat on land
Locura total para aquellos que venUtter foolishness to those who see
Este acto de fe apartado de DiosThis act of faith apart from God
Un hombre llamado Moisés huyendo por su vidaA man named moses running for his life
Intenta dividir el mar levantando un bastón de maderaHe tries to part the sea by raising up a wooden staff
Locura total para aquellos que venUtter foolishness to those who see
Este acto de fe apartado de DiosThis act of faith apart from God



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Torman Maxt y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: