Traducción generada automáticamente

Cebando Mate
Tormenta
Préparant du Maté
Cebando Mate
Je me lève le matin, il n'y a pas de soleil,Me levanto la mañana esta sin sol,
Brille dans mon âme le chagrin de ta voix,Brilla en mi alma el lamento de tu voz,
Le lit est en désordre et sans pleurerEsta desecha la cama y sin llorar
Lentement la nuit est déjà finie.Lentamente ya la noche termino.
Les enfants vont à l'école très tôtLos niños van a la escuela muy temprano
Et les mères vers le marché du quartier,Y las madres hacia el mercado del barrio,
Les cloches de l'église sonnent six heures,Las campanas de la iglesia dan las seis,
Et tu te couvres avec le drap encore une fois.Y te cubres con la sabana otra vez.
Préparant du maté avec amourCebando mate con amor
Il y a du feu dans mon cœurHay fuego en mi corazón
Et je caresse ton printemps qui est resté dans la chambre.Y yo acaricio tu primavera que en la pieza se quedo.
Toute ma ville commence à se réveiller,Toda mi ciudad comienza a despertar,
Des visages vont et viennent, je ne sais où ils vont,Rostros van y vienen no se a donde van,
Je vis ma part de temps, je vais travailler,Vivo mi parte de tiempo voy a trabajar,
La routine envahit à nouveau mes pas.La rutina nuevamente invade mi andar.
Préparant du maté avec amourCebando mate con amor
Il y a du feu dans mon cœurHay fuego en mi corazón
Et je caresse ton printemps qui est resté dans la chambre.Y yo acaricio tu primavera que en la pieza se quedo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tormenta y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: