Traducción generada automáticamente

Cuando Tus Ojos Se Cierren
Tornillo
Quand Tes Yeux Se Ferment
Cuando Tus Ojos Se Cierren
Quand tes yeux se fermentCuando tus ojos se cierren
Et que tu ne peux plusY ya no puedas más
Souviens-toi que je suis avec toiRecuerda que estoy contigo
Jusqu'à l'éternitéHasta la eternidad
Quand tes yeux se fermentCuando tus ojos se cierren
Et que tu ne peux plusY ya no puedas más
Souviens-toi que je suis avec toiRecuerda que estoy contigo
Jusqu'à l'éternitéHasta la eternidad
Aujourd'hui est un autre jour où tu n'es pas à mes côtésHoy es otro día que a mi lado tú no estás
Que dans le quartier on joue de la cumbia quand je dois m'envolerQue en el barrio toquen cumbia cuando me toque volar
Le haut-parleur est déjà prêt pour chanterLa bocina ya está puesta para cantar
La chanson que tu aimais : Dis-moi, quand reviendras-tu ?La canción que te gustaba: Dime, ¿cuándo volverás?
Une larme pour le ciel et une flaque de guama au solUna lágrima pa'l cielo y un charco de guama al suelo
La nuit je ne dors jamais en pensant à ton souvenirPor las noches nunca duermo pensando en tu recuerdo
Si tu regardes depuis le ciel chaque pas que je faisSi tú desde el cielo miras cada paso que doy
Prends soin de moi où que j'aille, je te porte dans mon cœurCuídame por donde voy, te llevo en mi corazón
Ça me laisse une douleurMe deja un dolor
Que rien ne peut guérirQue nada puede curar
Un autre chapelet, un autre enterrementOtro rosario, otro funeral
L'amour d'un souvenir que personne ne peut volerEl amor de una memoria que nadie puede robar
Tôt ou tard, il nous faudra pleurerTarde que temprano nos tocará llorar
Quand tes yeux se fermentCuando tus ojos se cierren
Et que tu ne peux plusY ya no puedas más
Souviens-toi que je suis avec toiRecuerda que estoy contigo
Jusqu'à l'éternitéHasta la eternidad
Quand tes yeux se fermentCuando tus ojos se cierren
Et que tu ne peux plusY ya no puedas más
Souviens-toi que je suis avec toiRecuerda que estoy contigo
Jusqu'à l'éternitéHasta la eternidad
Ta présence me manque, la maison se sent videTu presencia me hace falta, se siente sola la casa
Quand je regarde ta photo, j'ai un nœud dans la gorgeCuando yo miro tu foto me entra un nudo en la garganta
Le temps ne guérit rien, il m'a juste appris à vivreEl tiempo no cura nada, solo me enseñó a vivir
Et à reconnaître que les gens doivent partirY reconocer que a la gente le toca partir
Quand tes yeux ne peuvent plus me voir et que le temps t'emporte d'iciCuando tus ojos no me puedan ver y el tiempo te lleve de aquí
Je continuerai à t'aimer comme je te l'ai promisTe seguiré amando como te lo prometí
Nous sommes de la poussière et nous redeviendrons poussièrePolvo somos y polvo seremos
Dans cette vie, personne n'est éternelEn esta vida nadien es eterno
Bougie, bougie, la bougie s'allume à toute heureVela, vela, veladora se prende a cualquier hora
La rue est chaude, la dame est en libertéLa calle está caliente, anda suelta la señora
Même à celui que tu aimes le plus, l'heure finit toujours par arriverHasta a quien más amas siempre le llega la hora
Ma chora est allumée comme une locomotivePrendida está mi chora como una locomotora
Quand tes yeux se fermentCuando tus ojos se cierren
Et que tu ne peux plusY ya no puedas más
Souviens-toi que je suis avec toiRecuerda que estoy contigo
Jusqu'à l'éternitéHasta la eternidad
Quand tes yeux se fermentCuando tus ojos se cierren
Et que tu ne peux plusY ya no puedas más
Souviens-toi que je suis avec toiRecuerda que estoy contigo
Jusqu'à l'éternitéHasta la eternidad



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tornillo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: