Traducción generada automáticamente

Três da Madrugada
Torquato Neto
Trois heures du matin
Três da Madrugada
Trois heures du matinTrês da madrugada
Presque rienQuase nada
Dans la ville abandonnéeNa cidade abandonada
Dans cette rue qui n'a plus de finNessa rua que não tem mais fim
Trois heures du matintrês da madrugada
Tout est rientudo é nada
La ville abandonnéea cidade abandonada
Et cette rue n'a pluse essa rua não tem mais
Rien de moi...nada de mim...
Riennada
Nuit profonde, matinnoite alta madrugada
Dans la ville qui me gardena cidade que me guarda
Et cette ville me tuee esta cidade me mata
De nostalgiede saudade
C'est toujours comme ça...é sempre assim...
Triste matintriste madrugada
Tout est rientudo é nada
Ma joie fatiguéeminha alegria cansada
Et la main froide, main geléee a mão fria mão gelada
Touche doucement en moitoca bem leve em mim
Sache :saiba:
Mon pauvre cœur ne vaut rienmeu pobre coração não vale nada
À trois heures du matinpelas três da madrugada
Chaque mot est silencieuxtoda palavra calada
Dans cette rue de la villenesta rua da cidade
Qui n'a plus de finque não tem mais fim
Qui n'a plus de finque não tem mais fim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Torquato Neto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: