Traducción generada automáticamente
REGRET - QSMP
Torrente
ARREPENTIMIENTO - QSMP
REGRET - QSMP
¿Quién necesita un sueño?Who needs a dream?
¿Quién necesita ambición?Who needs ambition?
¿Quién sería el tontoWho'd be the fool
En mi posición?In my position?
Una vez tuve sueñosOnce I had dreams
Ahora son obsesionesNow they're obsessions
Las esperanzas se convirtieron en necesidadesHopes became needs
Amantes posesivosLovers possessions
Entonces se mudanThen they move in
Oh, tan discretamenteOh, so discreetly
Poco a poco al principioSlowly at first
Sonriendo demasiado dulcementeSmiling too sweetly
Abrí puertasI opened doors
Ellos pasaron por ellasThey walked right through them
Me llamaron su amigoCalled me their friend
Apenas los conocíaI hardly knew them
Cuando la rueda loca se detieneWhen the crazy wheel slows down
¿Dónde estaré?Where will I be?
De vuelta donde empecéBack where I started
¿Estás bien cellbit? ¿Qué te pasó?Are you okay cellbit? What happened to you?
¿Realmente puedo confiar en ti?Can I really trust you?
CompletamenteCompletely
Ah, no quiero involucrarte en lo que está pasandoAh, I don't want to involve you, in what's going on
Pero, es bueno saber que te tengoBut, it's nice to know that I have you
No- noI don't- I don't
No tengo ninguna evidencia real por ahoraI don't have any-any real evidence for now
Pero estoy tratando de entrar en la federaciónBut I'm trying to get into the federation
No me gusta ir a dormir tristeI don't like to go to sleep while sad
No sé, no estoy seguroI don't know, I'm not sure
Temo a mi propia menteI fear my own mind
En la oscuridad preguntándome sin cesarIn the dark wondering endlessly
Sin cesar llevándose mi miedoEndlessly taking my fear away
Donde no estoy seguroWhere I'm not sure
Cómo encontrar mi camino de regresoHow to find my way back
Llegando donde reinará el miedoArriving where fear will reign
(Si entonces reina el miedo y quedo paralizado) los dientes de la nada me aterran(If fear then reigns and I get paralyzed) the teeth of nothingness terrify me
(Los dientes de la nada) no sé si respiraré(The teeth of nothingness) I don't know if I'll breathe
¿Volveré a sonreír alguna vez?Will I ever smile again?
Miedo al miedo, temorFear of fear, dread
¿Es un disfraz para el dolor?Is it a disguise for the pain?
El problema es que hasta ahora ha sido realmente difícilThe problem is that up until now it's been really hard
Todos me odian, tengo que mentir a los que más me importanEveryone hates me, I'm having to lie to the ones I care about the most
Richarlyson, mantente lejos de mí. ProtégeteRicharlyson, stay far away from me. Protect yourself
Las cosas van a cambiarThings are going to change
Miedo, ya he perdido mi pacienciaFear, I've already lost of my patience
Ni siquiera puedo hablar del dolorI can't even speak of the pain
Miedo, no aceptaré más silencioFear, I won't accept any more silence
Mi boca no se abriráMy mouth won't open
Tiembla, temo, tiemblo, temo, tiemblo, temoI tremble, I fear, I tremble, I fear, I tremble, I fear
Miedo, ya he perdido mi pacienciaFear, I've already lost of my patience
Ni siquiera puedo hablar del dolorI can't even speak of the pain
Miedo, no aceptaré más silencioFear, I won't accept any more silence
Mi boca no se abriráMy mouth won't open
Tiembla, temo, tiemblo, temo, tiemblo, temoI tremble, I fear, I tremble, I fear, I tremble, I fear
Escucha mi súplica a los caídosHear my plea to the fallen
Déjame estar con los quebrantadosLeave me to be with the broken
Una última vez antes de irmeOne last time before I go
Sostén la última brasa ardienteHold the last burning ember
Nunca nos rindamosLet us never surrender
Que nos levantemos ante el llamadoMay we rise unto the call
Por la gloria y la caídaFor the glory and the fall
Por el ritmo y los quebrantadosFor the beat and the broken
Por los perdidos y desamparadosFor the lost and forsaken
Nunca nos rindamosLet us never surrender
Que nos levantemos ante el llamadoMay we rise unto the call
Por el ritmo y los quebrantadosFor the bеat and the broken
Por los perdidos y desamparadosFor the lost and forsakеn
Nunca nos rindamosLet us never surrender
Por la gloria y la caídaFor the glory and the fall
¿Qué-?What-?
Por el ritmo y los quebrantadosFor the beat and the broken
Por los perdidos y desamparadosFor the lost and forsaken
Nunca nos rindamosLet us never surrender
Ahora nos levantamos ante el llamadoNow we rise unto the call
¡Hijo!Son!
El libro que te di, el libro que te diThe book that I gave you, the book that I gave you
Dáselo para siempre en cuanto lo veasGive it to forever as soon as you see him
(Por el ritmo y los quebrantados)(For the beat and the broken)
Y si me matan o me encierranAnd if they kill me or lock me up
Cadenas que estamos rompiendoChains that we are breaking
Destino que estamos esperandoFate that we are awaiting
Me convertiré en un mártirI'll become a martyr
Nos levantaremos ante el llamadoWe will rise unto the call
Y todos verán la verdad sobre la federaciónAnd everyone will see the truth about the federation
(Nos levantamos ante el llamado)(Rise unto the call)
Esperamos que disfrutaran de la islaWe hope you enjoyed the island
Por la gloria y la caídaFor the glory and the fall



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Torrente y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: