Traducción generada automáticamente

I Hope That I Don't Fall In Love With You
Emiliana Torrini
Espero no enamorarme de ti
I Hope That I Don't Fall In Love With You
Bueno, espero no enamorarme de tiWell, I hope that I don't fall in love with you
Porque enamorarse solo me pone triste'Cause falling in love just makes me blue
Cuando suena la música y muestras tu corazón para que lo veaWhen the music plays and you display your heart for me to see
Tomé una cerveza y ahora te escucho llamándomeI had a beer and now I hear you calling out for me
Y, espero no enamorarme de tiAnd, I hope that I don't fall in love with you
Bueno, la habitación está llena, gente por todas partesWell, the room is crowded, people everywhere
Y me pregunto si debería ofrecerte una sillaAnd I wonder should I offer you a chair
Bueno, si te sientas con este viejo payaso, toma esa mueca y deséchalaWell, if you sit down with this old clown, take that frown and break it
Antes de que la noche se acabe, creo que podríamos lograrloBefore the evening's gone away, I think that we could make it
Y, espero no enamorarme de tiAnd, I hope that I don't fall in love with you
Bueno, la noche hace cosas extrañas dentro de un hombreWell, the night does funny things inside a man
Estos sentimientos de viejo gato que no entiendesThis old tom-cat feelings you don't understand
Bueno, me doy vuelta para mirarte, enciendes un cigarrilloWell, I turn around to look at you, you light a cigarette
Desearía tener el valor de pedir uno prestado, pero nunca nos hemos conocidoI wish I had the guts to bum one, but we've never met
Y espero no enamorarme de tiAnd I hope that I don't fall in love with you
Puedo ver que estás solitaria, igual que yoI can see that you are lonesome, just like me
Y siendo tarde, te gustaría algo de compañíaAnd it being late, you'd like some company
Bueno, me doy vuelta para mirarte, y tú me miras de vueltaWell, I turn around to look at you, and you look back at me
El chico con el que estás se ha ido, la silla junto a ti está libreThe guy you're with has up and split, the chair next to you is free
Y espero que no te enamores de míAnd I hope that you don't fall in love with me
Es hora de cerrar, la música se desvaneceIt's closing time, the music's fading out
Última llamada para las bebidas, pediré otra cervezaLast call for drinks, I'll have another stout
Bueno, me doy vuelta para mirarte, y no estás por ningún ladoWell, I turn around to look at you, you're nowwhere to be found
Busco tu rostro perdido en el lugar, supongo que pediré otra rondaI search the place for your lost face, guess I'll have another round
Y creo que acabo de enamorarme de tiAnd I think that I just fell in love with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emiliana Torrini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: