Traducción generada automáticamente

And This Is Just The Intro
Tory Lanez
Et ça, c'est juste l'intro
And This Is Just The Intro
J'espère que tu trouveras quelqu'un de plus toxiqueI hope you find somebody more toxic
Et que vous aurez beaucoup plus de disputes que nousAnd y'all go through way more arguments than we did
Vous aurez beaucoup plus de disputes que nous en avions besoinY’all go through way more arguments than we needed
Tu ferais mieux de lui donner le même putain de traitementYou better give him the same fuckin' treatment
Je sais que ce n'est que l'intro et que ça devient profond, maisI know it's just the intro and this shit get deep, but
J'ai mes raisonsI’ve got my reasons
J'ai mis du temps, ça n'en valait pas la peineI put my work in, it wasn't worth it
Mon stress t'a transformée en quelqu'un pour un autreMy stresses turned you to the person for somebody else
Je t'ai rendue précieuse pour quelqu'un d'autreI made you worth it for somebody else
J'ai supporté tous tes défauts jusqu'à ce que je brise toutes les barrières de ta défenseI endured all of your flaws till I broke through all the walls of your guard
Maintenant tu es parfaite pour quelqu'un d'autreNow you're perfect for somebody else
Je suis sur le point de l'appeler, mec, je ne vais pas mentirI'm ‘bout to call her, bruh, I ain't gon' lie
Je sais qu'elle est quelque part avec un bon gars, nonI know she's somewhere with a good guy, no
Elle sort avec un gars qui a de l'argent à revendreShe’s out with a guy who push a pretty penny
Son amie vient de me le direHer friend just let me know
Elle a dit qu'il gagne plus que moi, ouais (merde)She said he gets more paper than me, yeah (damn)
Voilà mon egoThere goes my ego
Cette merde est faibleThis shit is weak though
Mon cœur est froid, cette merde est en bétonMy heart is cold, this shit is brick
Mon truc c'est Shaq au lancer francMy shit is shaq at the free-throw
J'essaie de te récupérer avec toutes ces filles facilesTryna get you back with all these cheap hoes
Et tu ne le remarques même pasAnd you don’t even peep though
Je t'ai laissé prendre jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien de moiI let you take till there was nothing left of me
J'ai tout vu jusqu'à ce qu'il ne reste plus rien à voirI seen it all ’till there was nothing left to see
Je sais qu'elle me quitterait, qu'est-ce que tu me dis ?I know she would leave me, what you telling me?
Parce qu'une fois que c'est dit et fait, tout ce que j'ai, ce sont ces mélodies‘Cause when it's said and done, all I got is these melodies
Tu n'étais pas là quand je vendais des CDsYou wasn't there when I was selling cds
Je jonglais au TD, je faisais des ciciJuggin' at the td, I was making cici’s
L'argent sortait, je le regardais en 3DMoney comin' out, I'm watchin' it in 3D
Tu m'as dit que je ne serais rien, maintenant je suis à la téléYou told me I'd be nothing, now I'm on the TV
Avance rapide, quelques années plus tard, regarde-moi, ouaisFast forward, couple years later, see me, yeah
Viens me voir, ouaisCome and see me, yeah
Viens me voir, salopeCome and see me, bitch
Voiture futuriste, merde, elle a trois siègesCar futuristic, shit, it come with three seats
J'ai pris le dernier retour, elle n'a pas de téléTook the last feedback, it don't come with tvs
J'ai arrêté de porter des cœurs en chrome et des jeans AmiriI stopped wearin' chrome hearts and amiri jeans
Je gagne trop d'argent et ça déborde de partoutGettin' too much money and it's bustin' out the seams
Chérie, ne fais pas comme si je ne t'avais pas rencontrée sur le terrainShawty, don't act like I didn't meet you on the scene
Je ne t'ai ignorée que parce que tu as commencé à vendre des rêvesI only slept on you because you started sellin' dreams
Oh mon Dieu, je ne sais même pas, j'ai tellement honte en ce momentOh my God, I don't even know, I'm so ashamed right now
Elle a baisé des riches depuis dix-neuf ans (depuis dix-neuf ans)She been fuckin' rich niggas since nineteen (since nineteen)
Pas d'argent dans ses sacs, juste des drogues et du Maybelline (Maybelline)No money inside her bags, just drugs and maybelline (maybelline)
On dirait que l'argent te fait faire n'importe quoiSeems like money's got you doing anything
N'importe quoi, n'importe quoiAnything, anything
Servant des looks, tu m'as laissé pour les belles chosesServin' looks, you deaded me all for the finer things
Baise-moi bien et puis tu me dis toutes sortes de chosesFuck me good and then you tellin' me all kinda things
C'est comme si l'argent te faisait faire des trucs différentsIt's like money's got you doing different type of things
Honnêtement, je ne sais même pas pourquoi j'ai fait ça, mais je l'ai fait, ouaisHonestly, like I don't know why I did that, but I did, yeah
Fille, j'ai entendu que tu as baisé ce mec avec un truc que je t'ai achetéGirl, I heard you fucked that nigga in some shit I bought you
Ça fait mal de savoir que c'est des trucs différents que je t'ai apprisIt hurts to know that that's some different shit I taught you
Tu m'as quitté pour quelqu'un de froidYou left me for someone that was icy
Avec tout ce froid, n'oublie pas que tu doisWith all that ice, don't you forget you gotta
Viens me voir, viens me voir, ouaisCome and see me, come and see me, yeah
Viens me voir, viens me voir, ouaisCome and see me, come and see me, yeah
Si c'est sur Instagram, à la télé, ouaisIf it's on the ‘gram, on the TV, yeah
Tu vas me voir, tu vas me voir, ouaisGonna see me, gonna see me, yeah
Viens me voir, viens me voir, ouaisCome and see me, come and see me, yeah
Viens me voir, viens me voir, ouaisCome and see me, come and see me, yeah
Si c'est sur Instagram, à la télé, ouaisIf it's on the ‘gram, on the TV, yeah
Tu vas me voir, tu vas me voir, ouaisGonna see me, gonna see me, yeah
Qu'est-ce que ça donne ? Je suis toxique, tu le sais (tu le sais)What it's hittin' for? I'm toxic, you know it (you know it)
Même tes amis disent que je ne vaux rien, et tu le sais (tu le sais)Even your friends say I'm not shit, and you know it (you know it)
Elle monte dans ma double R, elle préfère pleurer des larmes sous les étoilesShe hops in my double-r, she'd rather cry tears in the stars
Et elle sait que les autres gars dans la double R ne sont pas comme nousAnd she knows them other guys in the double-r ain't like us
Ils ne le font pas comme nousThey ain't doing it like us
Le film passe et ils ne le font pas comme nousMovie is playin' and they ain't queuing it like us
Peut-être que je suis toxique, peut-être que je ne vaux rienMaybe I'm toxic, maybe I'm not shit
Tu es allée te trouver une autre optionYou went and found yourself another option
De l'alcool, je vais en boireLiquor, I'm gon' sip
Boire jusqu'à ce que je devienne déprimé dans cette merdeSip until I get depressed in this bitch
Puis je vais t'appeler juste aprèsThen I'ma call you right up on the flip
Cinquante raisons pour lesquelles ton mec ne vaut rienFifty reasons why your nigga ain't shit
Fuck ces mecs si je ne suis pas au sommetFuck them niggas if I'm not at the top
Je deviens fou, je vais rendre cette merde chaudeI go crazy, I'ma make this shit hot
DM ton mec et fais exploser ton coinDm your nigga and blow up your spot
Fous en l'air la relation que tu asFuck up the relationship that you've got
Je l'ai foutue en l'air et maintenant je t'appelle mienneFucked it up and now I'm calling you mine
Il n'y a pas de vraie intention de te rendre mienneThere's no real intention of making you mine
Je ne veux juste pas te voir avec personne d'autreI just don't wanna see you with no one else
Comme si j'étais le seul autorisé à avancerLike I'm the only one allowed to move on
(J'ai dit)(I told you)
Je suis un connard pour dire ça, fille, je le saisI'm a fuckboy for sayin' that shit, girl, I know it
Je ne te mérite pas pour avoir joué comme ça, je le sais (je le sais)I don't deserve you for playin' that like that, I know it (I know it)
Mais à travers ces yeux toxiques, je vois du potentielBut through these toxic eyes, I see potential
J'ai profité du fait que tu doisTook advantage of the fact you gotta
Viens me voir, viens me voir, ouaisCome and see me, come and see me, yeah
Viens me voir, viens me voir, ouaisCome and see me, come and see me, yeah
Si c'est sur Instagram, à la télé, ouaisIf it's on the ‘gram, on the TV, yeah
Tu vas me voir, tu vas me voir, ouaisGonna see me, gonna see me, yeah
Viens me voir, viens me voir, ouaisCome and see me, come and see me, yeah
Viens me voir, viens me voir, ouaisCome and see me, come and see me, yeah
Si c'est sur Instagram, à la télé, ouaisIf it's on the ‘gram, on the TV, yeah
Tu vas me voir, tu vas me voirGonna see me, gonna see me
Tu veux que je t'appelle, n'est-ce pas ? N'est-ce pas ?Want me to call, don't you? Don't you?
Chaque fois que je chante, chaque fois que je chanteEvery time that I sing, every time that I sing
Toi-ooh-ooh-ooh-oohYou-ooh-ooh-ooh-ooh
Toi-ooh-ooh-oohYou-ooh-ooh-ooh
Chaque fois que je te vois, chaque fois que je te voisEvery time that I see you, every time that I see you
Pourquoi tu ne réponds pas à mes appels ?Why don't you return my calls?
Tu t'inquiètes de où je suisYou trip 'bout, where I be
Mais tu ne viens pas me voirBut you don't come and see me
Non, tu ne viens pas me voirNo, you don't come and see me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tory Lanez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: