Traducción generada automáticamente

I Fxcked a Lady Cop
Tory Lanez
Ich hab' eine Polizistin gefickt
I Fxcked a Lady Cop
Ayo, T, lass mich mal kurz mit dir redenAyo, T, let me holla at you for a minute
Hey, warum hast du keine Songs für die Polizistinnen?Yo, why you ain't got no songs for the lady cops
Die, die, die Angestellten, die KrankenschwesternThe, the, the staff, the nurses
Was ist mit uns?What about us?
Du machst einen Song für alle anderen, aber keinen für unsYou make a song for everybody else, but you don't make no song for us
Wir brauchen einen Song, BruderWe need a song, bro
Aber wir brauchen dein Equipment, denn du sollst hier nicht aufnehmenBut we gon' need your equipment 'cause you not supposed to be recordin' nowhere
AhAh
Oh, ja, jaOh, yeah, yeah
(KINGMiDAS)(KINGMiDAS)
Ich (ich) will einfach vorbeikommen, wenn du es brauchstI (I) just wanna pull up on the slide when you need it
Ruf mich an, und ich bin da, um es zu erledigenCall me, and I'll be around just to beat it
Sex ist gut, und ich bin das gut gehütete GeheimnisSex good, and I'm the good best kept secret
Ich bin der Eine, ich bin dein bestgehütetes Geheimnis (mm, ja, ayy, ayy)I'm the one, I'm your best kept secret (mm, yeah, ayy, ayy)
Leutnant auf deinem Fall, wir müssen das schnell machen (schnell), oh, jaLieutenant on your ass, gotta make this fast (fast), oh, yeah
Auch wenn du ein Abzeichen hast, bist du in deinem Element (oh)Even though you got a badge, you're in your bag (oh)
Und lass sie wissen, CO-Bitch, du bist hübsch von Kopf bis Fuß, hey (Fuß)And let them know, CO bitch, you're pretty from the head to the toe, hey (toe)
Das freie Personal, außerdem hab' ich die COThe free staff, plus I'm fuckin' the CO
Leutnant auf deinem Fall, lass es niemand wissenLieutenant on your ass, don't let no one know
Hat sie wild gemacht, hat sie wild gemacht, als sie sich gelehnt hatGot her wildin', got her wildin', when she leaned up
Weiß nicht, wie sie sich verhält, wenn sie das Celine trägtDon't know how to ac when she got that Celine on
Sie dreht durch wegen einem Typen mit einem LaserpointerShe be trippin' off a nigga with a beam on
Ich geh' Wu-Tang, wenn sie die Sahne draufpacktI go Wu-Tang when she put the cream on
Mach deinen Tanz, das ist dein Lied (Lied)Hit your dance, this yo' theme song (theme song)
Fühlt sich so gut an, dass es nicht falsch scheintFeels so good, that it don't seem wrong
Mach dir keine Sorgen um die, Mädchen, mach weiter (mach weiter)Don't worry about 'em, girl, keep going (keep going)
Und zieh die Vicky C's anAnd keep puttin' them Vicky C's on
Ich brauch' jemanden, an den ich mich lehnen kannI need a somebody to lean on
Lass sie pfeifen, wie das Andy Griffin-LiedMake her whistle, like the Andy Griffin theme song
Ich weiß nicht, warum du diese Jeans trägstI don't know why you got them jeans on
Baby, ich versuch'sBaby girl, I'm tryna
Ich (ich) will einfach vorbeikommen, wenn du es brauchstI (I) just wanna pull up on the slide when you need it
Ruf mich an, und ich bin da, um es zu erledigenCall me, and I'll be around just to beat it
Sex ist gut, und ich bin das gut gehütete GeheimnisSex good, and I'm the good best kept secret
Ich bin der Eine, ich bin dein bestgehütetes GeheimnisI'm the one, I'm your best kept secret
Ich bin der Eine, ich bin dein bestgehütetesI'm the one, I'm your best kept
Ich (ich) will einfach vorbeikommen, wenn du es brauchstI (I) just wanna pull up on the slide when you need it
Ruf mich an, und ich bin da, um es zu erledigenCall me, and I'll be around just to beat it
Sex ist gut, und ich bin das gut gehütete GeheimnisSex good, and I'm the good best kept secret
Ich bin der Eine, ich bin dein bestgehütetes Geheimnis (mm, ja, ayy, ayy)I'm the one, I'm your best kept secret (mm, yeah, ayy, ayy)
Leutnant auf deinem Fall, wir müssen das schnell machen (schnell), oh, jaLieutenant on your ass, gotta make this fast (fast), oh, yeah
Auch wenn du ein Abzeichen hast, bist du in deinem Element (oh)Even though you got a badge, you're in your bag (oh)
Und lass sie wissen, CO-Bitch, du bist hübsch von Kopf bis Fuß, hey (Fuß)And let them know, CO bitch, you're pretty from the head to the toe, hey (toe)
Das freie Personal, außerdem hab' ich die COThe free staff, plus I'm fuckin' the CO
Leutnant auf deinem Fall, lass es niemand wissenLieutenant on your ass, don't let no one know
Leutnant schaut, Baby, lass es niemand wissen (oh)Lieutenant watchin', baby, don't let no one know (oh)
Du hast gerade die Doppel-Schicht übernommen, lass es niemand wissen (nein)You just took that double shift, don't let no one know (no)
Wir sind im selben Raum und niemand weiß es (ja)We be in the same room and no one knows (yeah)
Essenzeit, ich ficke dich, und niemand weiß esChow time, I'm fuckin' you, and no one knows
Zwinkern zu mir in der Dusche, niemand weiß esWinkin' at me in the shower, no one knows
Achte darauf, dass die CO im Turm heimlich weißWatch the CO in the tower lowkey knows
Aber das Pussy hat Macht und du weißt esBut that pussy, it got power and you know
Ich weiß, wo ich dich in einer Stunde heimlich treffen kannI know where to meet you in a hour on the low
Also, Mädchen, zieh deinen Job heute Abend ausSo, girl, take your job off tonight
Komm, zieh deine Unterwäsche aus, ich mag esJust come take your draws off, I like it
Unter dem Abzeichen und der Hose, zieh sie ausUnder that badge and them pants, short, gon' take 'em off
Grüße an meine freie Personal-Mami, sie wird es immer klarmachenShout out my free staff mami, she gon' always break it off
Aber meine CO-Bitch ist immer bereit, oh, jaBut my CO bitch always on call, oh, yeah
Grüße an die freie Personal-Mami den ganzen TagShout out free staff mami all day
Und die CO-Mädels, die einfach spielen wollenAnd the CO shorties that just wanna play
Habe den ganzen Tag gearbeitet, und Typen sind in deinem GesichtBeen workin' all day, and niggas in your face
Aber du bist so müde davon, oh, also bin ich dafür bereitBut you so tired of it, oh, so I'm on for it
Ich schaue dich an, wenn du durch die Flure gehstI'm lookin' at you when you walk them hallways
Oh, hübsches Gesicht, als würdest du auf dem Broadway gehörenOh, pretty face like you belong on Broadway
Fick dich, nachdem du einen langen Tag hattestFuck you after you had a long day
Und Schätzchen, wir können Liebe machen, Schätzchen, zieh diese Uniform ausAnd shawty, we can make love, shawty, take that uniform off
Und Schätzchen, wir können Liebe machen, Schätzchen, zieh diese Uniform ausAnd shawty, we can make love, shawty, take that uniform off
Und Schätzchen, wir können Liebe machen, Schätzchen, zieh diese Uniform aus (oh, muss sie ausziehen)And shawty, we can make love, shawty, take that uniform off (oh, have to take it off)
Und Schätzchen, wir können Liebe machen, Schätzchen, zieh diese Uniform ausAnd shawty, we can make love, shawty, take that uniform off
Und jetzt wollen wir gehenAnd now we wanna go
Schau in deine Augen, wenn ich dich anschaue, SchätzchenLook at your eyes when I'm watching you, shawty
Ich weiß, du willst fickenI know you wanna fuck
Du siehst mich an der Bar, wie ich trainiereYou see me at the bars getting buff
Hahaha, kein ScherzHahaha, no kizzy




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tory Lanez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: