Transliteración y traducción generadas automáticamente

Airport Lady
Toshiki Kadomatsu
Flughafenlady
Airport Lady
Die Haare wehen im Wind,
クリーロの髪を揺らして
kurīro no kami o yurashite
Du gehst an mir vorbei.
君は僕の前を過ぎていく
kun wa boku no mae o sugiteiku
Mit Flügeln, die nach Süden streben,
南へと向かう翼に
minami e to mukau tsubasa ni
Ist das Herzklopfen kaum zu ertragen.
ときめきだけがもどかしいね
tokimeki dake ga modokashīne
Dein Lächeln, so verführerisch, verwirrt alle,
思わせな笑顔に誰も惑わされる
omowasena egao ni dare mo madowasareru
Ich möchte dich sehen, wenn die Zeit stillsteht.
全て忘れた時の君が見たい
subete wasureta toki no kimi ga mitai
Du bist wie Luft, Flughafenlady,
You're just like air, Airport lady
You're just like air, Airport lady
Durch die leuchtenden Wolken schickst du mein Herz.
光る雲間を抜けて心届けるはずさ
hikaru kumoma o nutte kokoro todokeru hazusa
Du bist wie Luft, Flughafenlady,
You're just like air, Airport lady
You're just like air, Airport lady
Ich suche den Sommer, der in deinen Augen schläft.
君の瞳の彼方眠る夏を探して
kun no hitomi no kanata nemuru natsu o sagashite
Der Terminal, gefärbt im Dämmerlicht,
黄昏を彩るターミナル
tasogare o irodoru tāminaru
Eilig gehst du, wohin nur?
君は急ぎ足どこへ行くの
kun wa isogiashi doko e ikuno
Lass die Uhr für einen Moment stillstehen,
今だけは時計外して
ima dake wa tokei hazushite
Und lächle für jemanden, der es braucht.
誰かのために微笑むの
dare ka no tame ni hohoemuno
In der Sanftheit, die die angespannte Zeit umhüllt,
張り詰めた時間を包む優しさには
haritsumeta jikan o tsutsumu yasashi sa ni wa
Gibt es Momente, in denen sich jeder öffnet.
誰もが心許す時があるね
dare mo ga kokoro yurusu toki ga arune
Du bist wie Luft, Flughafenlady,
You're just like air, Airport lady
You're just like air, Airport lady
Die Flügel tragen dich einfach in den Himmel.
翼君を連れて空へ消えていくだけ
tsubasa kun o saratte sora e kieteiku dake
Du bist wie Luft, Flughafenlady,
You're just like air, Airport lady
You're just like air, Airport lady
Jetzt möchte ich dein schönes Lächeln für mich allein.
今はその美笑みを独り占めにしたいよ
ima wa sono bi emi o hitorijime ni shitaiyo
Du bist wie Luft, Flughafenlady,
You're just like air, Airport lady
You're just like air, Airport lady
Durch die leuchtenden Wolken schickst du mein Herz.
光る雲間を抜けて心届けるはずさ
hikaru kumoma o nutte kokoro todokeru hazusa
Du bist wie Luft, Flughafenlady,
You're just like air, Airport lady
You're just like air, Airport lady
Ich suche den Sommer, der in deinen Augen schläft.
君の瞳の彼方眠る夏を探して
kun no hitomi no kanata nemuru natsu o sagashite
Du bist wie Luft, Flughafenlady.
You're just like air, Airport lady
You're just like air, Airport lady



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toshiki Kadomatsu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: