Transliteración y traducción generadas automáticamente

Crescent Aventure
Toshiki Kadomatsu
Crescent Adventure
Crescent Aventure
Crescent, oh Crescent
クレセント、oh クレセント
Crescent, oh crescent
Adventure
アヴァンチュール
Aventure
If the summer love is to end
夏限りの恋 終わらすなら
Natsu kagiri no koi owarasu nara
Tonight seems like the perfect Crescent Night
今夜あたりがお似合いのクレセントナイト
Kon'ya atari ga oniai no crescent night
Oh, without knowing about parting
ああ 別れることなど知らずに
Aa wakareru koto nado shirazu ni
I want to entrust myself to the shore
渚にこの身を預けていたい
Nagisa ni kono mi o azukete itai
Oh baby, I remember
Oh ベイビー 思い出すよ
Oh baby omoidasu yo
The profile seen through the glass
グラスに透けた横顔を
Gurasu ni suketa yokogao o
To the vacant smile with chin on hand
頬づえをつく虚ろな笑顔に
Houdzu e o tsuku utsuro na egao ni
Oh lady, sending a wink
Oh レディ ウインク放った
Oh lady uinku hanatta
Baby, if it's a solo journey
ベイビー 一人旅だと
Baby hitori tabi da to
Following the ring on the ring finger
薬指のリングを辿り
Kusuri yubi no ringu o tadori
Realizing the end of the drama
ドラマの終わりを知ってたことに
Dorama no owari o shitteta koto ni
Oh lady, noticing oh, oh, oh
Oh レディ 気づいていた oh, oh, oh
Oh lady kidzuite ita oh, oh, oh
If the summer love is to end
夏限りの恋 終わらすなら
Natsu kagiri no koi owarasu nara
Tonight seems like the perfect Crescent Night
今夜あたりがお似合いのクレセントナイト
Kon'ya atari ga oniai no crescent night
Oh, without knowing about parting
ああ 別れることなど知らずに
Aa wakareru koto nado shirazu ni
I want to entrust myself to the shore
渚にこの身を預けていたい
Nagisa ni kono mi o azukete itai
Crescent, oh oh Crescent
クレセント、oh oh クレセント
Crescent, oh oh crescent
Love in the true
ラブインザトゥルー
Love in the true
Crescent, oh oh Crescent
クレセント、oh oh クレセント
Crescent, oh oh crescent
Adventure
アヴァンチュール
Aventure
The feelings that can't be put into words now
今言葉にならない心を
Ima kotoba ni naranai kokoro o
Remaining vividly
打ちつく生々しいままで
Uchi tsuku namima ni kaku shita mama de
Oh, from your waving hand
ああ 手を振るあなたの指から
Aa te o furu anata no yubi kara
Another summer slips away
またひとつの夏が零れていくよ
Mata hitotsu no natsu ga koborete iku yo
Oh baby, shall we forget?
Oh ベイビー 忘れようか
Oh baby wasureyou ka
The conclusion of past play
過ぎた遊びの締めくくりと
Sugita asobi no shimekukuri to
Closing the eyelids feeling the sea breeze
潮風を受けて閉じた瞼に
Shiokaze o ukete tojita mabuta ni
Oh lady, blowing a kiss
Oh レディ 口づけ飛ばすよ
Oh lady kuchidzuke tobasu yo
Baby, when tomorrow comes
ベイビー 明日になったら
Baby ashita ni nattara
Someone else will come here again
また誰かがここへ来るだろう
Mata dareka ga koko e kuru darou
Everyone still holding onto the drama
誰もがドラマを抱きしめたまま
Dare mo ga dorama o dakishimeta mama
Oh lady, passing by
Oh レディ すれ違う
Oh lady surechigau
The feelings that can't be put into words now
今言葉にならない心を
Ima kotoba ni naranai kokoro o
Remaining vividly
打ちつく生々しいままで
Uchi tsuku namima ni kaku shita mama de
Oh, from your waving hand
ああ 手を振るあなたの指から
Aa te o furu anata no yubi kara
Another summer slips away
またひとつの夏が零れていくよ
Mata hitotsu no natsu ga koborete iku yo
If the summer love is to end
夏限りの恋 終わらすなら
Natsu kagiri no koi owarasu nara
Tonight seems like the perfect Crescent Night
今夜あたりがお似合いのクレセントナイト
Kon'ya atari ga oniai no crescent night
Oh, without knowing about parting
ああ 別れることなど知らずに
Aa wakareru koto nado shirazu ni
I want to entrust myself to the shore
渚にこの身を預けていたい
Nagisa ni kono mi o azukete itai
Crescent, Crescent
クレセント、クレセント
Crescent, crescent
Adventure
アヴァンチュール
Aventure



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toshiki Kadomatsu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: