Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 35
Letra

Luz Estelar

Star Light

Gracias por derribar las barreras.
Thank you for breaking down the barriers
Thank you for breaking down the barriers

Nos diste oportunidades para convertirnos en estrellas.
You gave us chances to become stars
You gave us chances to become stars

La mejor iluminación está aquí ahora, ¡ilumínanos!
さいこうのLightingここにいま、あててくれ
saikou no Lighting koko ni ima, atetekure!

Porque refleja el panorama
パノラマにてりかえすから
panorama ni terikaesu kara

Gritando de una manera que parece frágil, tírame hacia ti
われそうなScreamingぼくになげこんでくれ
waresou na Screaming boku ni nage kondekure!

Te alcanzaré por completo, Luz Estelar
からだじゅうにとどけるよ、Star Light
karadajuu ni todokeru yo, Star Light

El ritmo del tambor que se eleva desde la espalda en Up Town
せなかからなぐりこむUp TownそだちのDrum Groove
senaka kara nagurikomu Up Town sodachi no Drum Groove

Aceptando todo el cuerpo, desechando la rutina, Ola de Fiesta
からだごとうけとめるにちじょうをぬぎすてたParty Wave
karada goto uketomeru nichijou wo nugisuteta Party Wave

Dame el coraje para saltar en este sueño
このゆめをとびこむゆうきをくれたSoul Starsみたいに
kono yume wo tobikomu yuuki wo kureta Soul Stars mitai ni

Ahora te llevaré sin restricciones hacia la galaxia
いまきみをぎんがへとえんりょなくさらうのさ
ima kimi wo ginga e to enryo naku sarau no sa

Dentro del caprichoso sonido, dentro del amor de la diosa
きまぐれなおとのめがみのあいのなかで
kimagure na oto no megami no ai no naka de

La mejor iluminación está aquí ahora, ¡ilumínanos!
さいこうのLightingここにいま、あててくれ
saikou no Lighting koko ni ima, atetekure!

Porque refleja el panorama
パノラマにてりかえすから
panorama ni terikaesu kara

Gritando de una manera que parece frágil, tírame hacia ti
われそうなScreamingぼくになげこんでくれ
waresou na Screaming boku ni nage kondekure!

Te alcanzaré por completo, Luz Estelar
からだじゅうにとどけるよ、Star Light
karadajuu ni todokeru yo, Star Light

La velocidad de una estrella fugaz supera la velocidad
りゅうせいのスピードはおんそくをこえて
ryuusei no supiido wa onsoku wo koete

Una ilusión se pone delante de mi verdadero yo
ほんとうのぼくのまえまぼろしがあるきだしてく
hontou no boku no mae maboroshi ga arukidashiteku

Incluso si te pierdes en la canción y miras al cielo solo
まようなとうたにこめてもそらにとうひとり
mayou na to uta ni komete mo sora ni tou hitori

Pero hoy también, si no gritas '¡Aquí vamos!'
でもきょうも'Here we go!'を
demo kyou mo 'Here we go!' wo

No comenzará
さけばなきゃはじまらない
sakebanakya hajimaranai!

Duerme en paz eternamente, Rock with U
ねむれただやすらかにとわにRock with U
Nemure tada yasuraka ni towa ni Rock with U

Bailando como si estuvieras danzando, ahora, muéstramelo allí
まうようなDancingそこですあみせてくれ
mau you na Dancing soko de saa misetekure!

Porque cambiaré la canción a algo demasiado funky
Too Funkyにうたいかえすから
Too Funky ni utai kaesu kara

Soñando con lágrimas, ahora, déjame volar libremente
なけそうなDreamingじゆうにいま、はせてくれ
nakesou na Dreaming jiyuu ni ima, hasetekure!

Te alcanzaré en el centro, Luz Estelar
まんなかにとどけるよStar Light
mannaka ni todokeru yo Star Light

Todos dejen que sus cuerpos se muevan
Everybody let your body move
Everybody let your body move

Te llevaré a la Tierra del Ritmo
I will take you to the Land of Groove
I will take you to the Land of Groove

Música de Platino eterna
eienにPlatinumのMusic
eien ni Platinum no Music

La mejor iluminación está aquí ahora, ¡ilumínanos!
さいこうのLightingここにいま、あててくれ
saikou no Lighting koko ni ima, atetekure!

Porque refleja el panorama
パノラマにてりかえすから
panorama ni terikaesu kara

Gritando de una manera que parece frágil, tírame hacia ti
われそうなScreamingぼくになげこんでくれ
waresou na Screaming boku ni nage kondekure!

Te alcanzaré por completo, Luz Estelar
からだじゅうにとどけるよ、Star Light
karadajuu ni todokeru yo, Star Light

Bailando como si estuvieras danzando, ahora, muéstramelo allí
まうようなDancingそこですあみせてくれ
mau you na Dancing soko de saa misetekure!

Porque cambiaré la canción a algo demasiado funky
Too Funkyにうたいかえすから
Too Funky ni utai kaesu kara

Soñando con lágrimas, ahora, déjame volar libremente
なけそうなDreamingじゆうにいま、はせてくれ
nakesou na Dreaming jiyuu ni ima, hasetekure!

Te alcanzaré en el centro, Luz Estelar
まんなかにとどけるよStar Light
mannaka ni todokeru yo Star Light

Luz Eterna,
Timeless Light
Timeless Light

¿Puedes sentirlo, puedes escucharme...?
Can you feel it, Can you hear me
Can you feel it, Can you hear me


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toshinobu Kubota y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección