Transliteración y traducción automáticas
Mitsumeau toki no naka de..... ~so in love~
Toshinori Yonekura
Cuando nos miramos..... ~tan enamorados~
Mitsumeau toki no naka de..... ~so in love~
Recuerdo el frío comienzo de la primavera, mientras me iluminaba con el inicio del amor
おもいだすはださむいはる こいのはじまりにてれながら
omoidasu hadasamui haru koi no hajimari ni terenagara
Comenzando a caminar a tientas, mis sentimientos crecen poco a poco
てさぐりであるきはじめて すこしずつふかまるおもい
tesaguri de arukihajimete sukoshi zutsu fukamaru omoi
¿Qué tipo de amor será posible?
どんなこいができるのかな
donna koi ga dekiru no kana?
Cada vez que te conozco, esperanza, confusión, me confunden
きみをしるたびに きたい、とまどいにまどわされ
kimi wo shiru tabi ni kitai, tomadoi ni madowasare
Aun así, con mis sentimientos hacia ti, incluso con palabras contradictorias
それでもきみをおもうきもちで うらはらなことばでも
soredemo kimi wo omou kimochi de urahara na kotoba demo
Siempre quiero estar a tu lado, ¿sabes?
ずっと、そばにいたいんだ ねえ
zutto, soba ni itai n' da nee
* Cuando nos miramos, ¿qué abrazamos, qué protegemos?
みつめあうときのなかで なにをいだき なにをまもろう
mitsumeau toki no naka de nani wo idaki nani wo mamorou
Con un amor torpe, te hago sufrir, ¿qué aprenderé yo?
ぶきようなあいできみをこもらせて ぼくはなにをまなぶ
bukiyou na ai de kimi wo komorasete boku wa nani wo manabu
En medio de discusiones repetitivas, cuando estoy exhausto y a punto de rendirme
くりかえすいいあらそいに つかれはててあきらめそうなとき
kurikaesu iiarasoi ni tsukarehatete akiramesou na toki
Simplemente, veo tu sonrisa brillar, el humo atrapado en mi pecho se disipa
ただ、きみのえがおをうかべるんだ むねにつまったけむりがとける
tada, kimi no egao wo ukaberu n' da mune ni tsumatta kemuri ga tokeru
¿Qué tipo de pasado has vivido?
どんなかこをいきたのかな
donna kako wo ikita no kana?
Cada vez que te conozco, asiento, a veces me vuelvo complicado
きみをしるたびに うなずき、ときにふくざつになる
kimi wo shiru tabi ni unazuki, toki ni fukuzatsu ni naru
Aun así, con mis sentimientos hacia ti, quiero superarlo
それでもきみをおもうきもちで のりこえたいっておもう
soredemo kimi wo omou kimochi de norikoetai tte omou
Siempre quiero estar a tu lado, ¿sabes?
ずっと、そばにいたいんだ ねえ
zutto, soba ni itai n' da nee
La distancia al mirarnos y la dulzura, ¿qué ilumina, qué brilla?
みつめあうきょりとやさしさ なににひかり、なににかがやく
mitsumeau kyori to yasashisa nani ni hikari, nani ni kagayaku
Sin necesidad de palabras, te abrazo fuertemente, ¿qué me doy cuenta?
ことばにならなくてつよくだきしめて ぼくはなににきづく
kotoba ni naranakute tsuyoku dakishimete boku wa nani ni kidzuku
* repetir
repeat
repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toshinori Yonekura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: