Traducción generada automáticamente
Ni De Ellos Ni De Ellas
Tote King
Neither Of Them nor Of Them
Ni De Ellos Ni De Ellas
People are saying thesePeople are say these
and people are saying theseand people are say these
people are talkingpeople are talking
people are talkingpeople are talking
people are..people are..people are..people are..
How many times have you seen them? ehn,¿Cuantas veces las habeis visto? ehn,
What do you have, friends or bags of tears? What do you have?que tienes ¿amigos o sacos de lagrimas?, ¿que tienes?,
You always get involved with the baddest and your friend never catches, (poor guy),te lias siempre con los mas malote y tu compi nunca pilla, (pobre tio),
keel that are not stuffed animals...quilla que no son peluches ...
I introduce myself as Tote and when I write the onion cries,Me presento soy el Tote y cuando escribo llora la cebolla,
I encourage the kids to think with their dicks,incito a los chavales a que piensen con la polla,
life is what happens while you die,la vida es lo que pasa mientras mueres,
and I hope that they dial the cell phone only and that they find out who you are,y espero que se marque el móvil sólo y que se enteren de quién eres,
He loves you, yes of course as a friend,te quiere, si claro como amigo,
He wants to polish the entire class except you and for you to be a witness,quiere pulirse a to la clase entera menos tú y que seas testigo,
She wants you to be her shelter and understand her, read her agenda to you,quiere que seas su abrigo y la comprendas, leerte su agenda,
show you the navel piercing that he bought in the store, (now don't even touch it!... take it off)enseñarte el piercing del ombligo que ha comprao en la tienda, (¡ahora ni tocarlo!... quita)
I hope you understand that you are very specialEspero que entiendas que eres muy especial
but as for language, he wants Carlos'spero en cuanto a lengua quiere la del Carlos
that he is a pimp and that he treats her badly but he is a guyque es un chulo y que la trata mal pero es un tío
I guess the most normal of us are boringsupongo que los más normales somos aburridos
so no pity new boy and turn the pageasí que nada de lástima chico nuevo y pasa de página
you will be his confidant and sack of tearstú serás su confidente y saco de lágrimas
This is the kind of practice that worthless chicks practice,Esta es la clase de práctica que practican las tías que no valen,
useless as abdominal machinesinútiles como máquinas... de abdominales
They are the ones that come out to buy milk... let's goson las que salen arreglás pa comprar leche… vamos
but there is a trick to those we don't even look at thempero hay un truco a esas ni las miramos
Others crush the boyfriend until he turns into pulp.Otras machacan al novio hasta hacerlo papilla
then the note triumphs and they are the first to get on their kneesluego el nota triunfa y son las primeras en ponerse de rodillas
bad bugs... that's enough for them,bichos malos... ya les vale,
Sometimes normal things make noise, like Janet's boob.a veces las cosas normales hacen ruido, como la teta de Janet
Nothing sillier than selling yourself face to a foolNada más tonto que venderse cara a un necio
They remind me of Sevilla-Rock, sunk by their own prices.me recuerdan al Sevilla-Rock, hundidas por sus propios precios.
(chorus)(estribillo)
Yoooo, I don't know if I'm rightYoooo, no sé si tengo razón
And I've seen it so many times that I don't know the solution.y es que lo he visto tantas veces que no sé la solución
You tell me WHAT do you want?tu dime ¿QUÉ es lo que quieres?
I don't know if there can be so much friendship between men and women...no sé si puede haber tanta amistad entre hombres y mujeres...
I don't know if I'm rightNo sé si tengo razón
and I have seen it so many times that I don't know the solution,y es que lo he visto tantas veces que no sé la solución,
I tilt the bottle while looking at the starsempino la botella mientras miro a las estrellas
and I think "never trust them or them"y pienso "no te fíes nunca, ni de ellos ni de ellas"
I'm going to draw you a drawing, look at those romantic and understanding kids,Te voy a hacer un dibujo, mira esos chavales romanticos y comprensivos,
trying to pretend and what's going on man, sooner or later the beast comes out... listenintentando aparentar y que va tio, tarde o temprano sale la bestia a flote ... escucha
Second part I am the same and I get the strawberry trees drunk, I encourage the girls to think with their pussySegunda parte soy el mismo y emborracho a los madroños, incito a las chavalas a que piensen con el coño
I know the romantics who study how to give two kissesconozco a los románticos que estudian como dar dos besos
But I've seen them out there man... and it wasn't anything like that,pero los he visto ahí fuera tío... y no era nada de eso,
Pulling your credit, every day making merits,tirando de su crédito, tol día haciendo méritos,
I don't know what they expect, the most dignified in the sphere,no se que esperan, los más catetos de la esfera,
removing peacock featherssacando las plumas de pavos reales
seeking his fortune with an Audi, and the Audi doesn't fit on the sidewalk!buscando fortuna con un Audi, y ¡el Audi no cabe en la acera!
He only wants your great body,Él sólo quiere tu cuerpazo,
But why does he work his butt off at the gym and shave the hair off his arms?sino ¿por qué hace culo en el gimnasio y se afeita el pelo de los brazos?
It's a trap, and they say "I'm happy with little",es trampa, y dicen "soy feliz con poco",
to impress, but they have kelis with three floorspara impresionar, pero tienen kelis con tres plantas
Many worry and ask themselves: "Am I serious or not?"Muchas se preocupan y se preguntan: "¿voy en serio o no?"
If they fight in front of you, the relationship has already begun.si se peen delante tuya ya ha empezao la relacción
It's sad but true, but examine,Es triste pero cierto, sino examine,
her telling him a problem and him wanting it to endella contándole un problema y él deseando que termine
They are the ones who sell their mother to get involved with sixSon los que venden a su madre pa liarse con seis
but there is a trick to those, don't even look at thempero hay un truco a esos ni los miréis
Others pound the bride until she is puree,Otros machacan a la novia hasta hacerla puré,
then they have more horns than a reindeer and they don't know whyluego tienen más cuernos que un reno y no saben por qué
The one who started out as a gallant is no longer so,El que empezó como un galán ya no lo es tanto,
after the courtship some reflections of fear come outtras el cortejo salen unos reflejos de espanto
and then the disappointment. Do you want my opinion?...y luego el chasco. ¿Quieres mi opinión?...
In conclusion: coughing is quite disgustingComo conclusión: tos damos bastante asco
(chorus)(estribillo)
Yoooo, I don't know if I'm rightYoooo, no sé si tengo razón
And I've seen it so many times that I don't know the solution.y es que lo he visto tantas veces que no sé la solución
You tell me WHAT is different about it?tu dime ¿QUÉ es lo que tiene de diferente?
the pseudo romantic and the rest of the peopleel pseudo romantico y el resto de la gente
I don't know if I'm rightNo sé si tengo razón
and I have seen it so many times that I don't know the solution,y es que lo he visto tantas veces que no sé la solución,
I tilt the bottle while looking at the starsempino la botella mientras miro a las estrellas
and I think "never trust them or them"y pienso "no te fíes nunca, ni de ellos ni de ellas"
(Thanks to Mikel for these lyrics)
(Gracias a Mikel por esta letra)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tote King y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: