Traducción generada automáticamente
Empezamos
Tote King
Let's Begin
Empezamos
IntrO:IntrO :
Do you know this joke?"Conocen este chiste?
Two elderly ladies are at a high mountain hotelDos señoras de edad están en un hotel de alta montaña
And one says: 'Wow! The food here is really terrible'Y dice una: "Vaya! Aquí la comida realmente es terrible"
And the other replies: 'Yes, and the portions are so small'Y contesta la otra: "si, y además las raciones son tan pequeñas".
Well.. that's basically how life seems to mePues..básicamente así es como me parece la vida
Full of loneliness, mystery, suffering, sadnessLlena de soledad misterio, sufrimiento, tristeza
And yet, it ends too quickly.Y sin embargo, se acaba demasiado de prisa."
They just saved your lifeTe acaban de salva` la vida
Realize, I've let them out before the rolin'Date cuenta, he dejao que salgan ante los rolin
To mess up their salesPa` joderle las ventas
Back to the 60s with no explanationsLa vuelta a los 60 sin explicaciones
The birds fall asleep in the sky during their migrationsLos pájaros se duermen en el cielo entre sus migraciones
Quality is a term they don't knowLa calidad es un término que no conocen
Naturalness is the hardest poseLa naturalidad es la más difícil de las poses
And they put me, the saxophones, improvisationsY me ponen, los saxofones, improvisaciones
Notes, music in the airNotas, música en el aire
Me and my boot jota jaiverYo y mi bota jota jaiver
Who dances? I only dance with Iron Maiden, crazyQue baile? Solo bailo con Iron Maiden, loca
I chew sunflower seeds and show them in my mouthMastico kiko y lo enseño por la boca
I have ugly ideas in my head, manTengo ideas feas en la cabeza tío
Don't dig into themNo las jurguen
Because they're stickier than a burger bellPorque tienen más pringue que la campana de un burguen
I take a break for 2 whole yearsMe llevo sin jugá 2 años entero
And when I come back, I keep crushing the 2nd foot throwing it on the boardY cuando vuelvo sigo machacando la 2 pié tirándola al tablero
I keep going!! Greeting the gameSigo!! Saludando al juego
I keep going!! Respecting the gameSigo!! Respetando el juego
I keep rapping, discovering new producersSigo rapeando, descubriendo productores nuevos
Surrounded by fake fans from the 80sRodeao de falsos fan de los 80
They catch you on DVD with the warriors and tell you about itTe pillan en DVD los warriors y te lo cuentan
They want to hit us in the face with mastermindsQuieren darnos en las caras con mentes maestras
But they catch the censored versions without extrasPero pillan las versiones censurá y sin extras
Shhh...Sshhh…
Your buddy is a ladies' manTu compi e un don Juan
His girlfriend does the work while playing the hawkSu novia hace la pega mientra juega al gavilán
I witness that thing and suffer distortionSoy testigo de esa cosa y sufro distorsión
About sex, my favorite phraseDel sexo, mi frase favorita
I don't cheat, I'm not good at thatNo pongo cuernos, no sirvo pa`eso
Someone said a weighty reasonAlguien dijo una razón de peso
The most badass creature from Alien's returnEl bicho más cabrón de los de Alien el regreso
You better wake upTú espabila
If you're going to play with Tote KingSi va a jugá con Tote King
I'm going to leave you buying batteries like a radio rajínOs voy a dejar comprando pila como radio rajín
I slide, you don't fit here even with glueMe deslizo, aquí no pegas ni con fiso
You don't have lyrics, man, well! the lyrics of the floorTú no tienes letras tío, bueno! las letras del piso
We buy a liter of heavy jen AmaliaCompremo un litro heavy jen Amalia
She's perfecting the aliaVa perfeccionando el alia
Your timbres are sandalsTus timbelan son sandalias
Come on, pleaseVenga porfavor
Sing something beautiful for this albumPa`este disco cantate algo hermoso
About relationships and love, you mean cheesy, right?De relaciones y amor, queréis decir cahposo, no?
I'm not going to write the easy shit they wantNo voy a escribir la mierda fácil que ellos quieren
To be able to sing my lyrics while their women dancePa' `poder cantar mis letras mientras bailan sus mujeres
I'm not going to talk about hookers, drugs, and carsNo voy a hablaros de putas, drogas y coches
I don't know!... if I don't like the end, I'll stay in the keliNo se!... si no me gusta el fin me quedo en las keli
I have faith, and I know where I standTengo fé, y sé donde tengo los pié
That's why even if I release a CD, I don't live in the moviePor eso aunque saque compac no vivo en la peli
I live without TV, I live the albums I releaseVivo sin tele, vivo los disco que salgo
I'm worth it because I read the same books as the bad guy from ZepenValgo porque leo los mismo libros que el malo de Zepen
And no one in Spain calls me a tyrant, I do a lot of collabsY nadie en España me tacha de tirano, hago muchas colabo
There are 22, if you want we can count them, and those of us who are hereSon 22 si quieres los contamo,y los que estamo
And a few copycatsY algún que otro copión
But if rap has a problem, I bring the solutionPero si el rap tiene problema yo traigo la solución
And whether you like it or notY es que te puede gustar o no
You can have a different perspectivePuedes tener otro enfoque
But none of you sons of bitches¡¡ pero ninguno de vosotros hijos de puta
are better than Tote!es más bueno que el Tote!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tote King y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: