Traducción generada automáticamente
Mentiras
Tote King
Lies
Mentiras
I come from a sunny land,Vengo de un terreno con sol,
Where everyone knows each other,Donde tós se conocen,
Where mothers say my son is very good and your son hits the teacher,Donde las madres dicen mi hijo es muy bueno y su hijo le pega al profe,
The same one at 20 gets into the cops,El mismo con 20 se mete en la pasma,
The Franco regime, although not here, feels like a phantom limb,El franquismo aunque no esta se siente como un miembro fantasma,
The best professional pot throwers rappers,Los mejores pucheros profesionales raperos,
Bars with menus that break the whole McDonald's franchise,Bares de menús que parten la franquicia del mc´donal entero,
The AC/DC lightning bolt is not from Flash Gordon,El rayo de acdc no es de flah gordon,
Fluoride doesn't clean teeth, viruses are made by Norton,El flúor no limpia los dientes lo virus los fabrica norton,
Politicians have invented another language,Los politicos han inventao otro idioma,
We are the waste, the people,Los desechos somos las personas,
The media want to get involved with rap without asking questions,Los medios se quieren involucrar con el rap sin preguntar las dudas,
And no Santa Claus dressed as a rapper at Christmas doesn't help,Y no santa claus vestido de rapero en navidad no ayuda,
The headbands in the hair,Las felpas en el pelo,
Alternative, anti-Yankees,Alternativos, anti-yankies,
With torn clothes and banners on the ground,Con ropa rota y pancartas en el suelo,
They have their brands believe it,Tienen sus marcas creélo,
At least they are on pause,Al menos estan en pausa,
Sex relieves tension while love causes it.El sexo alivia la tensión mientras que el amor la causa.
And it's a lie, take your shit and leave,Y es mentira, coje tus mierdas y te piras,
That card when it expires,Esa tarjeta cuando vence cuando expira,
You are so worried about paperworkEstais tan preocupados del papeleo
You are cannon fodder ethics is mandatory not religion,Sois carne de cañon la ética es obligatoria y no la religión,
And it's a lie, take your shit and leave,Y es mentira, coje tus mierdas y te piras,
They make more cars, it's hard to breathe,Hacen mas coches ya casi ni se respira,
The submissive population, the who's who cards,La población sumisa, las fichas del quien es quien,
While those at the top tell us everything is fine.Mientras los de arriba nos digan que to va bien.
Study to carve out a good job,Estudia pa labrate un buen trabajo,
Something useful and maybe with connectionsAlgo de provecho y quizas con enchufe
You'll be something less than a homeless person,Seas algo menos que un sin techo,
University is a lie, don't be offended,La universidad es mentira, no se ofendan,
I've seen it up close,Yo lo he visto de cerca,
It's more fake than teleshopping, it hooks you,Es mas falso que el teletienda, te engatilla,
It reminds me a lot of the case of the dog the girl Ricky Martin the Nutella,Me recuerda mucho al caso del perro la niña ricki martin la nocilla,
While the government takes care of you with anti-smoking laws,Mientras el gobiernos te cuida con ley anti tabaco,
Health sure and buying a house is a rip-off,La salud si claro y compar una casa es un atraco,
Earth I crush you because of you I abuse the mic,Tierra te machaco por tu culpa maltrato al micro,
What do you expect me to ask for permission to step on the sidewalk,Que esperas que pida permiso pa pisar la cera,
For someone from outside to clean your window,Que venga de fuera pa limpiarte a ti el cristal,
Okay, you just got into the 3rd world war,Vale, acabas de meterte en la 3ª mundial,
But, I propose there may be some changes, no,Pero, propongo puede haber algunos cambios, no,
When the conflict breaks out we send Tony Blair playing the banjo,Cuando estalle la contienda mandamos a tony blair tocando el banyo,
Yeahh here you have them,Yeahh aqui los tienes,
If the room sounds bad don't fool me it sounds bad even if it's full.Si la sala suena mal no me engañes suena mal aunque se llene.
(chorus)(estribillo)
The church is a lie, full of deceit,La iglesia es mentira, ta llena de engaños,
Marilyn Manson wasn't the boy from those wonderful years,Marilin Manson no era el niño de aquellos maravillosos años,
And if nature is taking revenge as you all say,Y si la naturaleza se esta vengando como tos decís,
I don't understand how it's so clumsy and always gets the wrong country,No entiendo como es tan torpe y se equivoca siempre de pais,
They confuse heroes with logos and buildings,Confunden heroes con logos y edificios,
No human president can get other humans out of vice,Ningun presidente humano puede sacar a otros humanos del vicio,
It's always been like this from the beginning,Es siempre así desde el inicio,
I want to start a business,Quiero montar un negocio,
So that you can carry it with sacrifice,Pa que tu lo lleves con sacrificio,
I don't have change on me, come on, pay for this,No llevo suelto encima, anda pagáme tu esto,
I swear I only check if I have mail and I disconnect,Te lo juro solo veo si tengo coreo y me desconecto,
A little longer and we'll go,Un rato mas y nos vamos,
I promise you this time it's true,Te prometo que esta vez es verdad,
We'll meet tomorrow to talk and we'll leave it,Mañana quedamos pa hablar y lo dejamos,
Lies of all colors, specialists, artists,Mentiras de tos los colores, especialistas, artistas,
Some call them bluffs, we fall, repeat, and we know we are prisoners,Algunos las llaman faroles, caemos repetimos y lo sabemos estamos presos,
And even though we know we don't say it we call each other if thatY aunque sepamos que no decimos ya nos llamamos si eso
(chorus)(estribillo)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tote King y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: