Traducción generada automáticamente

E Se Questo Non E' Amore
Toto Cutugno
En Als Dit Geen Liefde Is
E Se Questo Non E' Amore
Zo ver weg, al te lang nuCosi lontani, da troppo tempo ormani
zeg je dat je van me houdt, we zien elkaar nooitdici che mi ami, non ci vediamo mai
want alleenperche da soli
zoek ik je tussen mijn dekens en je bent er nietti cerco tra le mie coperte e non ci sei
je valt in slaap bij zonsopgang in mijn dromenti addormenti all'alba dentro i sogni miei
in deze vermoeiende nachten, hoe zou ik je willenin questo notti stanche come ti vorrei
Zo ver weg zijn we nooit geweest, jij en ikCosi lontani non siamo stai mai io e te
zeg je dat je me belt, we horen elkaar bijna nooitdici che mi chiami non ci sentiamo quasi mai
want alleenperche da soli
als we samen zijn, ben ik nooit genoeg voor jese quando stiamo insieme non ti basto mai
je rode jurk op het tapijt en danquel tuo vestito rosso sul tappeto e poi
duizend beloftes geboren in jouw ogenmille promesse nate dentro gli occhi tuoi
En als dit geen liefde is, vertel me dan welke liefde je wiltE se questo non e'amore dimmi tu che amore vuoi
het is dieper dan de zeee profondo piu del mare
en een brand in mijn harte un incendo dentro al cuore
en met jou zal ik het verwarmene con te lo diferendo
Maar als dit geen liefde is, vertel me dan hoe je het wiltMa se questo non e'amore, dimmelo tu come la vuoi
het is de moeite waard om te lijdenval la pena di soffrire
soms zelfs te stervenqualche volta anche morire
als ik met jou weer kan opstaanse con te rinascero
Zo ver weg, alleen kan ik niet zonder jouCosi lontane, da solo non ci sto senza te
als je van me houdt, wil ik een lucht zonder wolkense tu mi ami voglio un cielo senza nuvole
nooit meer alleenmai piu da soli
want het is een hel die de waanzin bereiktperche e un inferno che raggiunge la pazzia
als ik soms echt moet weggaanse qualche volto devo proprio andare via
ik wil je hier dichtbij om me gezelschap te houdenti voglio qui vicino a farmi campagnia
Maar als dit geen liefde is, vertel me dan welke liefde je wiltMa se questo non e'amore, dimme tu che amore vuoi
dat je brandt meer dan de zonche tu brucia piu del sole
dat je me bevriest en laat beven, maar met jou zal ik het verwarmenche ti gela e fa tremare, ma con te io lo riscaldero
maar als dit geen liefde is,ma se questo non e'amore,
vertel me dan hoe je het wilt, het is fragieler dan een bloemdimmelo tu come lo vuoi e piu fragile di un fiore
en sterker dan de pijne piu forte del dolore
maar met jou zal ik lopenma con te camminero
Woest met de zee,Burracasto con il mare,
dominant in mijn hartprepotente dentro al cuore
maar met jou zal ik het reddenma con te io lo salvero
maar als dit geen liefde isma se questo non e'amore
vertel me dan hoe je het wiltdimmelo tu come lo vuoi
ook al doet het me pijnanche se mi fa soffrire
soms zelfs te stervenqualche volta anche morire
maar met jou zal ik weer opstaanma con te rinascero
Maar als dit geen liefde isMa se questo non e amore
vertel me dan hoe je het wilt.dimmelo tu come in vuoi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toto Cutugno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: