Traducción generada automáticamente

Buonanotte
Toto Cutugno
Goodnight
Buonanotte
Goodnight, goodnight to those who can’t fall asleepE buonanotte, buonanotte a chi non riesce a prender sonno
Goodnight, goodnight to those chasing another dreamE buonanotte, buonanotte a chi insegue un'altro sogno
Goodnight to the sun that dims its light and goes to sleep without meE buonanotte al sole che spegne la luce e va a dormire senza me
Goodnight, goodnight my love, goodnight to youE buonanotte buonanotte amore buonanotte a te
Goodnight, goodnight to those who’ve already closed the doorE buonanotte, buonanotte a chi ha chiuso già la porta
Goodnight, goodnight to those out again once moreE buonanotte, buonanotte a chi è fuori un altra volta
Goodnight to the sea that’s scared of the dark and lights up its lamps alreadyE buonanotte al mare che al buio ha paura e le lampare accende già
Goodnight, goodnight my love, and to those who will spoil youE buonanotte, buonanotte amore e a chi ti vizierà
Down the stairsGiù per le scale
Sunday’s already overÈ già finita la domenica
But another day will be born for usMa un'altro giorno nascerà per noi
If you want itSe tu lo vuoi
Along the roadLungo la strada
An old man with an accordionUn vecchio con la fisarmonica
I’ll watch your windowLa tua finestra guarderò
Until I see a lightFinchè una luce ci vedrò
And goodnight, goodnight to those who smoke one moreE buonanotte, buonanotte a chi ne fuma ancora una
Goodnight, goodnight to those who marry the moonE buonanotte, buonanotte a chi si sposa con la luna
Goodnight to the sky that lights up the stars while the city sleepsE buonanotte al cielo che accende le stelle mentre dorme la città
Goodnight, goodnight my love to those who will warm youE buonanotte, buonanotte amore a chi ti scalderà
And goodnight my love, who in the dark between the sheets is looking for meE buonanotte amore che nel buio fra le lenzuola stai cercando me
And goodnight, goodnight my love, goodnight to youE buonanotte, buonanotte amore, buonanotte a te
In that doorwayIn quel portone
On the third floor there’s VeronicaAl terzo piano c'è Veronica
I wonder if she’s sleeping or notChissà se dorme oppure no
To me, she’s an angelPer me un angelo è
A songUna canzone
Played by an accordionSuonata da una fisarmonica
I’ll return home aloneA casa solo tornerò
But in my dreams, I’ll have youMa nei miei sogni io ti avrò
And goodnight, goodnight to those who dive into bedE buonanotte, buonanotte a chi si tuffa dentro il letto
Goodnight, goodnight to those who have no respect in loveE buonanotte, buonanotte a chi in amor non ha rispetto
Goodnight to the heart that swells in the dark like the sea and will burstE buonanotte al cuore che al buio si gonfia come il mare e scoppierà
Goodnight, goodnight my love to those who will wake youE buonanotte, buonanotte amore a chi ti sveglierà
And goodnight my love, who in the dark between the sheets is looking for meE buonanotte amore che nel buio fra le lenzuola stai cercando me
And goodnight, goodnight my love, goodnight to youE buonanotte, buonanotte amore, buonanotte a te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toto Cutugno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: