Traducción generada automáticamente

Davvero
Toto Cutugno
Wirklich
Davvero
Wirklich, wir sind wirklich, ich liebe dichDavvero ci siamo davvero ti amo
wirklich, du weißt nicht, was du willstdavvero tu non lo sai cosa vuoi
wirklich, ich liebe dich, ich schwöre esdavvero ti amo davvero lo giuro
und doch bist du nicht hier, wo bist du?e invece tu non ci sei dove sei
Mir fehlt die Luft, wenn ich dich nicht atmeMi manca l'aria se non ti respiro
ich vermisse dich auch nur für einen Tagmi manchi anche per un giorno solo
ohne dich ist das Leben wie in Schwarz-Weißsenza di te la vita è come in bianco e nero
In dieser Nacht bitte ich das Meer um HilfeIn questa notte chiedo aiuto al mare
und um den Stern, der dir ähnelte a quella stella che asomiglia a te
und ich werde den Mond fragen, wo du bist und mit wem du biste chiederò alla luna dove sei e con chi sei
Wirklich, wir sind wirklich, ich liebe dichDavvero ci siamo davvero ti amo
wirklich, du schaffst es ohne michdavvero tu senza me ce la fai
wirklich, ich liebe dich, aber du bist schon weit wegdavvero ti amo ma tu sei già lontano
wirklich, nein, wir sind nicht mehr zusammendavvero no non siamo più insieme
Es ist dir egal, was mit meinem Herzen passiertNon te ne frega niente del mio cuore
du hast schon entschieden, dass es ein Abschied sein wirdhai già deciso che sarà un addio
wer weiß, mit wem du dir die Liebe ausdenkstchissà con chi ti inventerai l'amore
und währenddessen sterbe iche intanto muoio io
was soll ich mit einem Sommer am Meer anfangenche me ne faccio di un'estate al mare
wenn diese Sonne mich nicht mehr wärmtse questo sole non mi scalda più
und in dieser Nacht ohne Mond vermisse ich diche questa notte senza luna mi manchi
immer mehr und mehrsempre più di più
Wirklich, wir sind wirklich, ich liebe dichDavvero ci siamo davvero ti amo
wirklich, du schaffst es ohne michdavvero tu senza me ce la fai
wirklich, ich liebe dich, aber du bist schon weit wegdavvero ti amo ma tu sei già lontano
wirklich, nein, wir sind nicht mehr zusammendavvero no non siamo più insieme
Mir fehlt die Luft, wenn ich dich nicht atmeMi manca l'aria se non ti respiro
ich vermisse dich auch nur für einen Tagmi manchi anche per un giorno solo
ohne dich ist das Leben wie in Schwarz-Weißsenza di te la vita è come in bianco e nero
was soll ich mit einem Sommer am Meer anfangenche me ne faccio di un'estate al mare
wenn diese Sonne mich nicht mehr wärmtse questo sole non mi scalda più
und in dieser Nacht ohne Mond vermisse ich diche questa notte senza luna mi manchi
immer mehr und mehrsempre più di più
Wirklich, wir sind wirklich, ich liebe dichDavvero ci siamo davvero ti amo
wirklich, du schaffst es ohne michdavvero tu senza me ce la fai
wirklich, du wirst dich nicht änderndavvero tu non cambierai
wirklich, du wirst nicht wachsendavvero tu non crescerai
wer weiß, ob du zurückkommst und dich verliebst.chissà se tu tornerai e ti innamorerai.
Wirklich, du weißt nicht, was du willst.Davvero tu non sai cosa vuoi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toto Cutugno y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: