Traducción generada automáticamente
Davvero
Toto Cotugno
¿De verdad
Davvero
Realmente allí realmente te amamos de verdad
Davvero ci siamo davvero ti amo
realmente no sabes lo que quieres
davvero tu non lo sai cosa vuoi
realmente te amo realmente lo juro
davvero ti amo davvero lo giuro
y en su lugar no estás allí donde estás
e invece tu non ci sei dove sei
Extraño el aire si no te respiro
Mi manca l'aria se non ti respiro
te extraño incluso por un día sólo
mi manchi anche per un giorno solo
sin ti la vida es como blanco y negro
senza di te la vita è come in bianco e nero
En esta noche pido ayuda para el mar
In questa notte chiedo aiuto al mare
y a esa estrella que te asombra
e a quella stella che asomiglia a te
y le preguntaré a la luna dónde estás y con quién estás
e chiederò alla luna dove sei e con chi sei
Realmente allí realmente te amamos de verdad
Davvero ci siamo davvero ti amo
realmente sin mí lo haces
davvero tu senza me ce la fai
realmente te amo, pero ya estás muy lejos
davvero ti amo ma tu sei già lontano
realmente no, ya no estamos juntos
davvero no non siamo più insieme
No te importa mi corazón
Non te ne frega niente del mio cuore
ya has decidido que va a ser un adiós
hai già deciso che sarà un addio
¿Quién sabe con quién vas a inventar el amor?
chissà con chi ti inventerai l'amore
y mientras tanto muero
e intanto muoio io
que hago de un verano en el mar
che me ne faccio di un'estate al mare
si este sol ya no me calienta
se questo sole non mi scalda più
y esta noche sin luna echo de menos
e questa notte senza luna mi manchi
más y más
sempre più di più
Realmente allí realmente te amamos de verdad
Davvero ci siamo davvero ti amo
realmente sin mí lo haces
davvero tu senza me ce la fai
realmente te amo, pero ya estás muy lejos
davvero ti amo ma tu sei già lontano
realmente no, ya no estamos juntos
davvero no non siamo più insieme
Extraño el aire si no te respiro
Mi manca l'aria se non ti respiro
te extraño incluso por un día sólo
mi manchi anche per un giorno solo
sin ti la vida es como blanco y negro
senza di te la vita è come in bianco e nero
que hago de un verano en el mar
che me ne faccio di un'estate al mare
si este sol ya no me calienta
se questo sole non mi scalda più
y esta noche sin luna echo de menos
e questa notte senza luna mi manchi
más y más
sempre più di più
Realmente allí realmente te amamos de verdad
Davvero ci siamo davvero ti amo
realmente sin mí lo haces
davvero tu senza me ce la fai
realmente no vas a cambiar
davvero tu non cambierai
realmente no vas a crecer
davvero tu non crescerai
Me pregunto si volverás y te enamorarás
chissà se tu tornerai e ti innamorerai.
Realmente no sabes lo que quieres
Davvero tu non sai cosa vuoi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Toto Cotugno e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: