Traducción generada automáticamente

Yo Me Llamo Cumbia
Totó La Momposina
Ich heiße Cumbia
Yo Me Llamo Cumbia
Ich heiße Cumbia, ich bin die Königin, wohin ich geheYo me llamo cumbia, yo soy la reina por donde voy
Kein Hüftschwung bleibt still, wo ich binNo hay una cadera que se este quieta donde yo estoy
Meine Haut ist braun wie die Häute meines TrommelsMi piel es morena como los cueros de mi tambor
Und meine Schultern sind ein Paar Maracas, die die Sonne küssenY mis hombros son un par de maracas que besa el Sol
Und meine Schultern sind ein Paar Maracas, die die Sonne küssenY mis hombros son un par de maracas que besa el Sol
Ich habe im Hals eine feine Flöte, die Gott mir gabLlevo en la garganta una fina flauta que Dios me dio
Zigarrenrohr, betrunken von Tabak, Schnaps und RumCanuto de millo, ebrio de tabaco, aguardiente y ron
Ich nehme meinen Rucksack, zünde die Kerze an, sehe den Rhythmus einCojo mi mochila, enciendo la vela, repico el son
Und verwickle im Mond mit den Sternen meine ganze StimmeY enredo en la Luna con las estrellas toda mi voz
Und verwickle im Mond mit den Sternen meine ganze StimmeY enredo en la Luna con las estrellas toda mi voz
Weil ich die Königin bin, macht mir ein feiner Geiger den HofComo soy la reina, me hace la corte un fino violin
Ein Klavier verzaubert mich, ein Saxophon folgt mir, ich höre einen TrompetentonMe enamora un piano, me sigue un saxo oigo un clarin
Und das ganze Orchester bildet eine Feier rund um michY toda la orquesta forma una fiesta en torno de mi
Und ich bin die Cumbia, die kokette Frau, ich tanze glücklichY yo soy la cumbia, la hembra coqueta bailo feliz
Ich wurde an den schönen Karibikstränden meines Landes geborenYo nací en las bellas playas caribes de mi país
Ich bin Barranquillera, Cartagena, ich komme von dortSoy barranquillera, cartagenera, yo soy de allí
Ich bin aus Santa Marta, ich bin Monteriana, aber das ist sicherSoy de Santa Marta, soy monteriana, pero eso sí
Ich bin Kolumbianerin, oh, schöne Erde, wo ich geboren wurdeYo soy colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
Ich bin Kolumbianerin, oh, schöne Erde, wo ich geboren wurdeYo soy colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
Weil ich die Königin bin, macht mir ein feiner Geiger den HofComo soy la reina, me hace la corte un fino violin
Ein Klavier verzaubert mich, ein Saxophon folgt mir, ich höre einen TrompetentonMe enamora un piano, me sigue un saxo oigo un clarin
Und das ganze Orchester bildet eine Feier rund um michY toda la orquesta forma una fiesta en torno de mi
Und ich bin die Cumbia, die kokette Frau, ich tanze glücklichY yo soy la cumbia, la hembra coqueta bailo feliz
Ich wurde an den schönen Karibikstränden meines Landes geborenYo nací en las bellas playas caribes de mi país
Ich bin Barranquillera, Cartagena, ich komme von dortSoy barranquillera, cartagenera, yo soy de allí
Ich bin aus Santa Marta, ich bin Monteriana, aber das ist sicherSoy de Santa Marta, soy monteriana, pero eso sí
Ich bin Kolumbianerin, oh, schöne Erde, wo ich geboren wurdeYo soy colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
Ich bin Kolumbianerin, oh, schöne Erde, wo ich geboren wurdeYo soy colombiana, oh, tierra hermosa donde nací
Und meine Schultern sind ein Paar Maracas, die die Sonne küssenY mis hombros son un par de maracas que besa el Sol
Und verwickle im Mond mit den Sternen meine ganze StimmeY enredo en la Luna con las estrellas toda mi voz
Ich bin Kolumbianerin, oh! Schöne Erde, wo ich geboren wurdeYo soy Colombiana, ¡oh! Tierra hermosa donde nací



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Totó La Momposina y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: