Traducción generada automáticamente

Bottom Of Your Soul
Toto
Au Fond de Ton Âme
Bottom Of Your Soul
Où sont les enfants que nous avons perdus il n'y a pas si longtempsWhere are the children we lost not long ago
Pense aux mères qui pleurent pour euxFeel for the Mothers who weep for them
Je prie pour les pères qui sont à leurs côtésI pray for the Fathers who are standing by their side
Dans leur monde de douleur et de souffranceIn their world of pain and suffering
As-tu déjà vu le regard dans les yeux d'un enfant affaméHave you ever seen the look in a hungry child's eyes
Ils ne peuvent pas manger d'argent ou de promessesThey can't eat money or promises
Donne-leur ton sourire et essaie de tendre la mainGive them your smile and try holding out your hand
Fais-leur savoir que tu es là, fais-leur savoir que tu es làLet them know you're there, let them know you're there
Pourquoi ce sont toujours ceux qu'on aimeWhy is it always the ones that we love
Qui ne reviendront jamais à la maisonAre the ones that will never come home
Pourquoi tous les ponts que nous traversons doivent nous coûterWhy must all of the bridges we cross take their toll
Souviens-toi toujours de la voix dans ta têteAlways remember the voice in your head
Te parle quand tu es seulSpeaks to you when you're alone
Et ça te réconforteAnd it comforts you
Du fond de ton cœur au fond de ton âmeFrom the top of your heart to the bottom of your soul
Tu peux nager dans une rivière de larmes qu'ils pleurentYou can swim in a river of tears they cry
Car ils dorment sur les vents de l'incertitudeFor they sleep on the winds of uncertainty
Montre-nous un signe et fais-nous croire à nouveauShow us a sign and make us believe again
Il n'y a pas d'autre moyen, oh, il n'y a pas d'autre moyenThere's no other way, oh, there's no other way
Pourquoi ce sont toujours ceux qu'on aimeWhy is it always the ones that we love
Qui ne reviendront jamais à la maisonAre the ones that will never come home
Pourquoi tous les ponts que nous traversons doivent nous coûterWhy must all of the bridges we cross take their toll
Souviens-toi toujours de la voix dans ta têteAlways remember the voice in your head
Te parle quand tu es seulSpeaks to you when you're alone
Et ça te réconforteAnd it comforts you
Du fond de ton cœur au fond de ton âmeFrom the top of your heart to the bottom of your soul
Pourquoi ce sont toujours ceux qu'on aimeWhy is it always the ones that we love
Qui ne reviendront jamais à la maisonAre the ones that will never come home
Pourquoi tous les ponts que nous traversons doivent nous coûterWhy must all of the bridges we cross take their toll
Souviens-toi toujours de la voix dans ta têteAlways remember the voice in your head
Te parle quand tu es seulSpeaks to you when you're alone
Et ça te réconforteAnd it comforts you
Du fond de ton cœur au fond de ton âmeFrom the top of your heart to the bottom of your soul



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: