
Corazón Noble
Totoy El Frio
Noble Heart
Corazón Noble
I have two, but it feels like three because of everything that happenedYo tengo dos, pero parecen tres por to' lo qué pasó
And here I am, still standingY aquí sigo de pie
Nobody gave it to me, I took it from themA mí nadie me la dio, yo se las quité
Thanks be to my God, thanks to my faithGracias a mi Dios, gracias a mi fe
I didn't let them get away with itYo no me dejé
Many tried, they didn't quit, I made them retireMuchos lo intentaron, no se retiraron, yo los retiré
I started from the bottomStarted from the bottom
I'm shamelessYo soy un descarao'
If you don't believe me, ask the ones I dissedSi no me crees, pregúntale a los que le tire
They call me weird, never badQue me tildan de raro, nunca de malo
Waiting for my GrammyEsperando el Grammy
The grams arrivedLlegaron los gramos
A thousand bitches arrived saying: I love youLlegaron mil perras diciendo: Te amo
A thousand bitches arrived saying: BrotherLlegaron mil perras diciéndome: Hermano
They're jealous because I'm not out of place anywhereMe tienen envidia, porque en ningún lado sobro
They're jealous because I'm their greatest achievementMe tienen envidia, porque soy su mejor logro
They're jealous because I rose from the ashesMe tienen envidia, porque salí del escombro
Bastard, I'm a man, I don't look down on anyoneCabrón, yo soy un hombre, no miro encima del hombro
I know what it's like to be poorYo sé lo que es ser pobre
So imagine when I started seeing this mountain of zeros on my accountPor eso imagínate cuando en mi cuenta empecé a ver este monto de ceros
My heart is nobleMi corazón es noble
So imagine when all my homies started to drift apartPor eso imagínate cuando empezaron a alejarse todos los parceros
But I never backed down, I stood firm like the ground, far-off like the skyPero yo nunca me doble, firmé como el suelo, lejos como el cielo
Time to collectHora de que les cobre
I'm no idiotYo no soy pendejo
I've got them in my pocketLos llevo en la doble
That's why, yesterday, I bought my bro' a RevolverPor eso es que ayer a mi bro le compré un revólver
I come from the bottom, motherfucker, it's the undergroundYo vengo de abajo, hijueputa, es lo under'
We're still active, in case you want things to get goingSeguimos activos, por si quieren que se forme
I remember before there was no other wayYo recuerdo antes que no había forma
Now I drive a car that looks like a TransformerAhora ando en un carro que parece un Transformer
Breaking the rulesRompiendo las normas
Kicking these lyrics since sixth gradeMetiéndole al texto desde que estoy en sexto
A Bull like Michael JordanUn Bull como Jordan
My name and my balls are real, they're not just for showMi nombre y los huevos los tengo bien puestos, no solo me adornan
A beard like the TalibanLa barba como un Talibán
The hoes show up here, they aren't going anywhereLas putas llegan aquí, no se van
Those who speak on me, where are they?Hablaron de mí, ¿dónde están?
If you ask for it, you'll get it (gang-gang)Si lo pides, te lo dan (gang-gang)
A beard like the TalibanLa barba como un Talibán
The hoes show up here, they aren't going anywhereLas putas llegan aquí, no se van
Those who speak on me, where are they?Hablaron de mí, ¿dónde están?
She says she loves you and she's my fanElla dice que te ama y es mi fan
The money came, the homies, shorties, a snitch and the copycatsLlegó el money, panas, shorties, una rata y estos clones
A hoe, six condomsUna puta, seis condones
The money arrived, a couple of homies and some shortiesLlegó el money, par de panas y unas shorties
They love me, but for my millionsQue me aman, pero por los millones
They love me, but for my millionsQue me aman, pero por los millones
I didn't know my brothers knew envyNo sabía que mis hermanos conocían la envidia
I confess, it's been a while since I read the BibleTe confieso, tengo rato que no leo la Biblia
I'm aware that I've been close to the fire, on some occasionsYo estoy claro que he estado cerca de la candela, en ocasiones
But I don't leave my family's prayersPero no salgo de las oraciones de mi familia
You mess with one, you mess with all, the Sicilian mafiaTe metes con uno es con to', la mafia de Sicilia
Accustomed to the plop-plop sound, the children of SyriaAcostumbrados al plop-plop son los niños de Siria
I live in a conspiracy, I go, me against the worldYo vivo en un complot, yo voy, yo contra to'
When I die, I'll go to Valhalla with the valkyriesCuando muera, me iré al Valhalla con las viking
I know they fear me, I know they fear me, when they see me, they all say: AmenSé que me temen, sé que me temen, cuando me ven, to' dicen: Amén
No, I do not want friends, I want moneyNo, no quiero friends, yo quiero papel
The best pitcher in the bullpenEl mejor pitcher dentro del bullpen
The bitches, I have them, the cash, got itLas perras, las tengo, la plata, la tengo
You want fame? Well, let me give it to you¿Tú quieres la fama? Pues, que te la den yo
I know where I come from, amenSe de donde vengo, amén
We were going to thirty, now we're going to one hundred, bitchÍbamos al treinta, ahora vamos al cien, bitch
A beard like the TalibanLa barba como un Talibán
The hoes show up here, they aren't going anywhereLas putas llegan aquí, no se van
Those who speak on me, where are they?Hablaron de mí, ¿dónde están?
If you ask for it, you'll get it (gang-gang)Si lo pides, te lo dan (gang-gang)
A beard like the TalibanLa barba como un Talibán
The hoes show up here, they aren't going anywhereLas putas llegan aquí, no se van
Those who speak on me, where are they?Hablaron de mí, ¿dónde están?
She says she loves you and she's my fanElla dice que te ama y es mi fan
The money came, the homies, shorties, a snitch and the copycatsLlegó el money, panas, shorties, una rata y estos clones
A hoe, six condomsUna puta, seis condones
The money came, a couple of homies and some shorties that love me, but for my millionsLlegó el money, par de panas y unas shorties que me aman, pero por los millones
That love me, but for my millionsQue me aman, pero por los millones
(Dear friends, we're going to talk about jealousy today(Queridos amigos, hoy vamos a hablar de la envidia
Jealousy is inevitableLa envidia es inevitable
We'll all feel jealousTodos vamos a sentir envidia
At some point in our livesEn algún momento de nuestra vida
And everyone is going to suffer from the envy of anotherY todos vamos a sufrir la envidia por parte de otros
Because it forms part of the mad human conditionPorque forma parte de la locura humana
And it will always be presentY siempre estará presente
What is envy?¿Qué es la envidia?
It's a feeling of injusticeEs un sentimiento de injusticia
Because some other person is enjoying blessingsPorque alguna otra persona goza de unos beneficios
That we ourselves are lacking)Que los carecemos nosotros)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Totoy El Frio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: