Traducción generada automáticamente
Kiyuu
Tourbillon
Resplandor
Kiyuu
En el cielo ahora levanto mis manossora ni ima te wo kazashi
Estoy esperando el día teñido de azulboku wa matteru aoku somaru hi wo
La mariposa descansa sus alaschou ga hane wo yasumeta
Mis dedos detienen el tiempoboku no yubisaki toki wo tome
Las nubes ahora fluyen tranquilaskumo ga ima yuuyuu to nagarete yuku yo
Levántame y llévame contigoboku wo tsuriage nosete okure yo
El sonido de la tierra golpeando mi espaldasenaka wo utsu daichi no koe
Mimándome, enfadándomeamaete mitari okotte mitari
La voz de las hierbas acariciando mi mejillahoho wo naderu kusabana no koe
Tan hermosa como dolorosasetsunai kurai utsukushii mama
La gente se reía de míhito wa boku wo waratteta
El atardecer ahora levanto mis manosyuuyake ima te wo kazashi
Puedo beber oroboku wa nesoberu ougon no
En la colina de la ansiedad, escondo mi capullooka de fuan no umi de mayu wo hisomete
Escuchando atentamente, esperando el tiempomimi wo sumashite toki wo matteru
La canción de las estrellas que se elevan al cieloama kakeru hoshi-tachi no uta
Llorando, rompiéndosenaiteru you ni kudakeru you ni
El espejo de la luna flotando en el cielo nocturnoyozora ukabu tsuki no kagami
Iluminando, observandoterashite iru no nozoite iru no
Nadie en la praderadare mo inai sougen
Levanto mis manos hacia el cieloraise my hands to the sky
Tú me mirabas con asombrokimi wa boku wo fushigi sou ni
Desviando la miradahitomi wo korashi miteta
Levanto mis manos hacia el cieloraise my hands to the sky
Creo en que algún día el cielo caerásora ga itsuka ochite kuru to
Sin parar de creershinjite yamanai
Así es como estoyboku wa koushite iru yo
Los sueños de las flores mojadas de rocíoyotsuyu nureta hana-tachi no yume
Susurrando, picoteando como cosquillassasayaku you ni kusuguru you ni
Los sueños de los insectos solitarios cantandokodoku utau mushi-tachi no yume
En cualquier época, sin cambiosdonna jidai mo kawaranu mama ni
Solo una persona ha cambiadohito dake ga kawatte itta
En el cielo ahora levanto mis manossora ni ima te wo kazashi
Estoy esperando, iluminado por la lunaboku wa matteru tsuki ni terasarete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tourbillon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: