Transliteración y traducción generadas automáticamente
Matataku You ni
Tourbillon
Brillando intermitentemente
Matataku You ni
En una triste fiesta reunida
かなしいうたげにつどいて
kanashiki utage ni tsudoite
Canté sobre el final de este mundo
このよのはてをうたにした
kono yo no hate wo uta ni shita
Aunque el mundo siga girando locamente
どよめくせけんしりぞけても
doyomeku seken shirizoketemo
En el momento en que las flores brillan
あざやぐはなびらまうころ
azayagu hanabira mau koro
La huella que dejé atrás
とどいたこのふみさしだしは
todoita kono fumi sashidashi wa
Viene de mi yo del futuro en quien no puedo confiar
しんじれぬみらいの -¢-ˆ(とき)のじぶんから
shinjirenu mirai no -¢-ˆ(toki) no jibun kara
La persona que florece solitaria
ひとりよがり さきみだれるひとが
hitori yogari sakimidareru hito ga
La persona que olvidó el amor
いとしさをわすれたひとが
itoshisa wo wasureta hito ga
En la tierra que arde envuelta en un resplandor cegador
まばゆきに つつまれたもえさがるちに
mabayuki ni tsutsumareta moesagaru chi ni
Besé el hilo que se deshace
くちづけした いとをかし
kuchidzuke shita ito wo kashi
Algún día caerá en este mundo
いつかちるのがこのよ
itsuka chiru no ga kono yo
Susurrado por el viento implacable
すすりなくむじょうのかぜに
susurinaku mujou no kaze ni
La tierra que arde envuelta en un resplandor cegador
まばゆきに つつまれたもえさがるちは
mabayuki ni tsutsumareta moesagaru chi wa
Brilla intermitentemente el hilo
またたくように いとをかし
matataku you ni ito wo kashi
Lamentando el final que conocía
しりえたさきのよ なげいて
shirieta saki no yo nageite
No puedo decirle a él, a ella, ni a ti
かれのひとあのひとあなたにもつげられない
kare no hito ano hito anata ni mo tsugerarenai
No debería tener esperanzas
しんずるはずもない
shinzuru hazu mo nai
No hay nada como una carta de triunfo
きりふだなんかは なにもない
kirifuda nanka wa nani mo nai
Aunque haya un final en las cosas
ことにはおわりはあるけれど
koto ni wa owari wa aru keredo
El futuro cerrado a la reclamación es molesto
せいきゅうにとじるみらいなどはためいわく
seikyuu ni tojiru mirai nado hatameiwaku
La persona que florece más que nadie
だれよりも さきみだれるひとが
dare yori mo sakimidareru hito ga
La persona que no conoce el amor
いとしさをしらないひとが
itoshisa wo shiranai hito ga
En la tierra que arde envuelta en un resplandor cegador
まばゆきに つつまれたこのさきのよに
mabayuki ni tsutsumareta kono saki no yo ni
Suena el último sonido de la campana
ならすさいごのかねのね
narasu saigo no kane no ne
La persona que florece solitaria
ひとりよがり さきみだれるひとが
hitori yogari sakimidareru hito ga
La persona que olvidó el amor
いとしさをわすれたひとが
itoshisa wo wasureta hito ga
En la tierra que arde envuelta en un resplandor cegador
まばゆきに つつまれたもえさがるちに
mabayuki ni tsutsumareta moesagaru chi ni
Besé el hilo que se deshace
くちづけした いとをかし
kuchidzuke shita ito wo kashi
Algún día caerá por destino
いつかちるのがさだめ
itsuka chiru no ga sadame
Si cae de todos modos, con elegancia
どうせちるなら あでやかに
douse chiru nara adeyaka ni
La tierra que arde envuelta en un resplandor cegador
まばゆきに つつまれたもえさがるちは
mabayuki ni tsutsumareta moesagaru chi wa
Brilla intermitentemente el hilo
またたくように いとをかし
matataku you ni ito wo kashi



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tourbillon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: