Transliteración y traducción generadas automáticamente
Rhapsodie
Tourbillon
Rapsodia
Rhapsodie
Entre la multitud, me deslizo y crezco
ひとごみすりぬけてはふえてく
hitogomi surinukete wa fueteku
Abrazando incluso las pequeñas cicatrices
ちいさなきずあとさえだきしめてる
chiisana kizuato sae dakishimeteru
El labial rojo se vuelve aún más solitario
まっかなRU-JUはなおさびしく
makka na RU-JU wa nao sabishiku
Robando este corazón
このこころうばってゆくよ
kono kokoro ubatte yuku yo
Como si fuera un truco de un mago
しょうふのまねごとみたいに
shoufu no manegoto mitai ni
Me atraes con una mirada fría
さめためつきでさそう
sameta metsuki de sasou
Diciendo que puedo vivir sola
ひとりでいきてゆけますなんて
hitori de ikite yukemasu nante
Fingiendo ser independiente
おきがるなふりした
okigaru na furi shita
Si solo me visto bien está bien
きかざるだけならいいけれど
kikazaru dake nara ii keredo
Pero también deshazte de la opresión y la ilusión
きょうせいもきょうぞうもさあさぬぎすてて
kyosei mo kyozou mo saasa nugisutete
Si planeas vivir apresuradamente
いそいでいきてくつもりなら
isoide ikiteku tsumori nara
Solo el latido y la soledad aumentarán
こどうもこどくもたかなるだけ
kodou mo kodoku mo takanaru dake
Es bueno solo ser valiente
つよがるばかりもいいけれど
tsuyogaru bakari mo ii keredo
Pero no soplaré con miedo, como el viento
おくびょうかぜなどそうふかせやしない
okubyou kaze nado sou fukase ya shinai
Mientras siento el peligroso aroma
きけんなかおりとしりながら
kiken na kaori to shirinagara
Busco sin parar, sí, no puedo detenerme
もとめてやまないそうさとまらない
motomete yamanai sou sa tomaranai
No puedo decir líneas de una era pasada
じだいさくごのせりふないえない
jidaisakugo no serifu na ienai
No puedo decir nada correctamente, sin titubear
ぜんぜんちゃんとてれずにはいえない
zenzen chanto terezu ni wa ienai
Intercambiando copas de champán, una melodía
SHANPAN GURASUかわすMERODI
SHANPAN GURASU kawasu MERODI
Quiero perderme contigo
きみとみだれたいとおもう
kimi to midaretai to omou
Incluso el acto de temer es sofisticado
こわがるそぶりもたくみさ
kowagaru soburi mo takumi sa
Es bueno tener ese lado también
そんなとこもいいけど
sonna toko mo ii kedo
Esta noche, a una mujer solitaria
こんやはひとりのおんなの
kon'ya wa hitori no onna no
Déjame escuchar su verdadera voz
ほんねをきかせて
honne wo kikasete
Si solo me visto bien está bien
きかざるだけならいいけれど
kikazaru dake nara ii keredo
Pero también deshazte de la opresión y la ilusión
きょうせいもきょうぞうもさあさぬぎすてて
kyosei mo kyozou mo saa sa nugisutete
Si no vives apresuradamente, no parece correcto
いそいでいきてんないきらしくない
isoide ikite'nakya rashikunai
Una melodía rota y un concierto
くびれたRAINときょうそうきょく
kubireta RAIN to kyousoukyoku
Es bueno solo ser valiente
つよがるばかりもいいけれど
tsuyogaru bakari mo ii keredo
Pero no quiero ser arrastrado por el miedo, como el viento
おくびょうかぜなどそうさひきたくない
okubyou kaze nado sou sa hikitakunai
Una mujer con un aroma peligroso
きけんなかおりのいいおんな
kiken na kaori no ii onna
En sus fríos ojos, ya no puedo detenerme
つめたいひとみにもうとまらない
tsumetai hitomi ni mou tomaranai
Si solo me visto bien está bien
きかざるだけならいいけれど
kikazaru dake nara ii keredo
Pero también deshazte de la opresión y la ilusión
きょうせいもきょうぞうもぜんぶあいしましょう
kyosei mo kyozou mo zenbu ai shimashou
Si ambos vivimos apresuradamente
いそいでいきてるふたりなら
isoide ikiteru futari nara
Seguramente podremos volar hacia lo desconocido
たしかにかなたにとんでいけそう
tashika ni kanata ni tonde ikesou
Odio el cielo lleno de hipocresía
じんちくむがいのそらはきらい
jinchikumugai no sora wa kirai
No puedo encontrar la prueba de que estoy vivo
いきてるあかしがみつけだせない
ikiteru akashi ga mitsukedasenai
Una mujer con un aroma peligroso
きけんなかおりのいいおんな
kiken na kaori no ii onna
Con el latido y la soledad aún presentes
こどうもこどくもたかなるまま
kodou mo kodoku mo takanaru mama
Una mujer con un aroma peligroso
きけんなかおりのいいおんな
kiken na kaori no ii onna
Con el latido y la soledad aún presentes
こどうもこどくもたかなるまま
kodou mo kodoku mo takanaru mama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tourbillon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: