Traducción generada automáticamente
Rhapsodie
Tourbillon
Rapsodia
Rhapsodie
Entre la multitud, me deslizo y crezcohitogomi surinukete wa fueteku
Abrazando incluso las pequeñas cicatriceschiisana kizuato sae dakishimeteru
El labial rojo se vuelve aún más solitariomakka na RU-JU wa nao sabishiku
Robando este corazónkono kokoro ubatte yuku yo
Como si fuera un truco de un magoshoufu no manegoto mitai ni
Me atraes con una mirada fríasameta metsuki de sasou
Diciendo que puedo vivir solahitori de ikite yukemasu nante
Fingiendo ser independienteokigaru na furi shita
Si solo me visto bien está bienkikazaru dake nara ii keredo
Pero también deshazte de la opresión y la ilusiónkyosei mo kyozou mo saasa nugisutete
Si planeas vivir apresuradamenteisoide ikiteku tsumori nara
Solo el latido y la soledad aumentaránkodou mo kodoku mo takanaru dake
Es bueno solo ser valientetsuyogaru bakari mo ii keredo
Pero no soplaré con miedo, como el vientookubyou kaze nado sou fukase ya shinai
Mientras siento el peligroso aromakiken na kaori to shirinagara
Busco sin parar, sí, no puedo detenermemotomete yamanai sou sa tomaranai
No puedo decir líneas de una era pasadajidaisakugo no serifu na ienai
No puedo decir nada correctamente, sin titubearzenzen chanto terezu ni wa ienai
Intercambiando copas de champán, una melodíaSHANPAN GURASU kawasu MERODI
Quiero perderme contigokimi to midaretai to omou
Incluso el acto de temer es sofisticadokowagaru soburi mo takumi sa
Es bueno tener ese lado tambiénsonna toko mo ii kedo
Esta noche, a una mujer solitariakon'ya wa hitori no onna no
Déjame escuchar su verdadera vozhonne wo kikasete
Si solo me visto bien está bienkikazaru dake nara ii keredo
Pero también deshazte de la opresión y la ilusiónkyosei mo kyozou mo saa sa nugisutete
Si no vives apresuradamente, no parece correctoisoide ikite'nakya rashikunai
Una melodía rota y un conciertokubireta RAIN to kyousoukyoku
Es bueno solo ser valientetsuyogaru bakari mo ii keredo
Pero no quiero ser arrastrado por el miedo, como el vientookubyou kaze nado sou sa hikitakunai
Una mujer con un aroma peligrosokiken na kaori no ii onna
En sus fríos ojos, ya no puedo detenermetsumetai hitomi ni mou tomaranai
Si solo me visto bien está bienkikazaru dake nara ii keredo
Pero también deshazte de la opresión y la ilusiónkyosei mo kyozou mo zenbu ai shimashou
Si ambos vivimos apresuradamenteisoide ikiteru futari nara
Seguramente podremos volar hacia lo desconocidotashika ni kanata ni tonde ikesou
Odio el cielo lleno de hipocresíajinchikumugai no sora wa kirai
No puedo encontrar la prueba de que estoy vivoikiteru akashi ga mitsukedasenai
Una mujer con un aroma peligrosokiken na kaori no ii onna
Con el latido y la soledad aún presenteskodou mo kodoku mo takanaru mama
Una mujer con un aroma peligrosokiken na kaori no ii onna
Con el latido y la soledad aún presenteskodou mo kodoku mo takanaru mama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tourbillon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: