Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.530

City Never Sleeps

Tourism

Letra

Significado

La ville ne dort jamais

City Never Sleeps

Tu as des explicationsYou've got some explaining
À donnerTo get through
Comme pourquoi tu rentresLike why you're coming home
À des heures pas possiblesAt some ghastly hours

Et c'est quoi ton histoire ?And what's your cover story?
Et cette fois, s'il te plaît, ne m'ennuie pasAnd this time, please don't bore me
Tu avais un rendez-vous avec le lever du soleilYou had a date with sunrise
Pourquoi ça ne me surprend pas ?Why am I not surprised?

Alors pourquoi tu ne vas pas te préparerSo why don't you go get dressed
Prendre un trip vers l'ouestTake trip a west
Peut-être que tu pourras voir le coucher de soleilSo maybe you can see the sunset

Alors pourquoi tu ne vas pas te préparerSo why don't you go get dressed
Prendre un trip vers l'ouestTake trip west
Peut-être que tu pourras voir le coucher de soleilSo maybe you can see the sunset
Et plonger dans les yeux l'un de l'autreAnd stare into each other's eyes

Il n'est jamais trop tôt si le soleil est levéIt's never too early if the Sun is up
Alors passe-moi la bouteille et oublie le verreSo pass me the bottle and forget the cup
Définis ce qui est hors ligneDefine out of line
Ne perds pas juste mon tempsDon't just waste my time

Et la nuit, c'est le grand n'importe quoiAnd at night off the rails
Si je prenais un trainIf I boarded a train
Buvons de la sangria et faisons semblant d'être espagnolsLet's drink sangria and pretend we're from Spain
On a tout à gagnerWe've got everything to gain
Alors, qu'est-ce que tu dis de ce putain de jeu ?Now, how about that fucking game?

On ira en France, et on boira le meilleur vinWe'll go to France, and drink the finest wine
Si tu te contrôlesIf you pace yourself
Tu auras une reine et demieYou'll get a queen and a half
Je t'ai pris directement des étagèresI snatched you right off the shelves
Et on a gardé tout ça pour nousAnd we kept it all to ourselves

Mais si la ville ne dort jamaisBut if the city never sleeps
La nuitAt night time
Alors pourquoi devrais-je ?Then why should I?
De plus, on est dans un bel endroitBesides, we're in a pretty place
Alors allons sauter dans l'espace !So let's go jump around space!

Et si la ville ne dort jamaisAnd if the city never sleeps
La nuitAt night time
Alors pourquoi devrais-je ?Then why should I?
De plus, tu as un joli visageBesides, you have a pretty face
Alors allons sauter autour des baies !So let's go jump around the bays!

Ouais, ça fait des jours que tu ne m'as pas vuYeah, haven't seen me for days
Parce que je suis coincé dans un labyrinthe'Cause I've been stuck in a maze
De pubs, de drogues, de clubsOf pubs, drugs, clubs
Je suis bloqué, dans les manières d'AmsterdamI've been stuck, in Amsterdam ways
Et j'ai fumé tant de jointsAnd I've been smoking on so many J's

Le patron du pubThe landlord of the pub
Il veut te faire un câlinHe wants to give you a hug
Parce qu'on est les seuls dans le coin'Cause we're the only ones around
À avoir dépensé 50 livresWho've spent all 50 pounds
On dirait qu'on dort sur le sol londonienLooks like we're sleeping on London grounds

Mais si la ville ne dort jamaisBut if the city never sleeps
La nuitAt night time
Alors pourquoi devrais-je ?Then why should I?
De plus, on est dans un bel endroitBesides, we're in a pretty place
Alors allons sauter autour des baies !So let's go jump around the bays!

Et si la ville ne dort jamaisAnd if the city never sleeps
La nuitAt night time
Alors pourquoi devrais-je ?Then why should I?
De plus, tu as un joli visageBesides, you have a pretty face
Alors allons sauter autour des baies !So let's go jump around the bays!
Et on va le boireAnd we'll drink it
Le boire, le boire jusqu'au fondDrink it, drink it down
Ne réfléchis pas tropDon't overthink it
On va le boire, le boire jusqu'au fondWe'll drink it, drink it down

Oui, on va le boireYes, we'll drink it
Le boire, le boire jusqu'au fondDrink it, drink it down
Ne réfléchis pas tropDon't overthink it
Juste bois-le jusqu'au fondJust drink it down
Mais si la ville ne dort jamaisBut if the city never sleeps
La nuitAt night time
Alors pourquoi devrais-je ?Then why should I?
De plus, on est dans un bel endroitBesides we're in a pretty place
Alors allons sauter autour des baies !So let's go jump around the bays!

Mais si la ville ne dort jamaisBut if the city never sleeps
La nuitAt night time
Alors pourquoi devrais-je ?Then why should I?
De plus, tu as un joli visageBesides you have a pretty face
Alors allons sauter autour des baies !So let's go jump around the bays!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tourism y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección