Transliteración y traducción generadas automáticamente
HONEY
Touya Kobayashi
HONEY
HONEY
Ah, I love you so much it’s funny
ああ笑っちゃうくらい君が好きだ
aa waracchau kurai kimi ga suki da
It’s an emergency
緊急事態だ
kinkyuu jitai da
Are you listening, self?
聞いているか自分
kiiteiru ka jibun
Someone I don’t know is dancing inside me
僕の知らない誰かが僕の中で踊ってるんだ
boku no shiranai dareka ga boku no naka de odotterun da
I wanna hear it
聞いてみたいな
kiite mitai na
I wanna feel it
触れてみたいな
furete mitai na
I get it, so can you just be quiet for a bit?
わかったから少し静かにしててくれないか
wakatta kara sukoshi shizuka ni shitete kurenai ka
What are you doing!
何をやってるんだ!
nani wo yatterun da!
Even though you’re right next to me
君が隣にいるってのに
kimi ga tonari ni iru tte no ni
It’s the perfect chance, yet here we are
絶好のチャンスだってのに
zekkou no chansu da tte no ni
Honey
honey
honey
In that sweet, deep nectar
甘ったるくて深い蜜の中
amattarukute fukai mitsu no naka
I can’t escape this runaway
逃亡抜け出そうにない
toutei nukedasesou ni nai
I’d rather just drown in it like this
いっそこのまま溺れていたい
isso kono mama oboretetai
Honey
honey
honey
Today, just like any other day, with you shining bright
今日も今日とて眩しい君とまた
kyou mo kyou tote mabushii kimi to mata
It’s a love that runs parallel
平行線の恋さ
heikousen no koi sa
Ah, I love you so much it’s funny
ああ笑っちゃうくらい君が好きだ
aa waracchau kurai kimi ga suki da
It’s an emergency
緊急事態だ
kinkyuu jitai da
Are you listening, self?
聞いているか自分
kiiteiru ka jibun
Someone I don’t know is all fired up inside me
僕の知らない誰かが僕の中で張り切ってるんだ
boku no shiranai dareka ga boku no naka de harikitterun da
Tossing your hair back
髪をかきあげて
kami wo kakiagete
At a place I’m not used to
少し慣れない店へ
sukoshi narenai mise e
I wasn’t the kind of guy to show off like this
こんなに見栄を張るような奴じゃなかったんだ
konna ni mie wo haru you na yatsu janakattan da
What are you doing!
何をやってるんだ!
nani wo yatterun da!
Even though you’re about to leave
君が帰ってしまうってのに
kimi ga kaette shimau tte no ni
It’s a chance to pull you back, yet here we are
引き戻すチャンスだってのに
hikimodosu chansu da tte no ni
Honey
honey
honey
In that sweet, deep nectar
甘ったるくて深い蜜の中
amattarukute fukai mitsu no naka
I can’t escape this runaway
逃亡抜け出そうにない
toutei nukedasesou ni nai
I’d rather just drown in it like this
いっそこのまま溺れていたい
isso kono mama oboretetai
Honey
honey
honey
Today, just like any other day, with you shining bright
今日も今日とて眩しい君とまた
kyou mo kyou tote mabushii kimi to mata
It’s a love that runs parallel
平行線の恋さ
heikousen no koi sa
Ah, I love you so much it’s funny
ああ笑っちゃうくらい君が
aa waracchau kurai kimi ga
Honey
honey
honey
Today, just like any other day, with you being so sly
今日も今日とてずるい君とまた
kyou mo kyou tote zurui kimi to mata
It’s a silly little game
くだらないかけひきさ
kudaranai kakehiki sa
Ah, I love you so much it’s funny.
ああ笑っちゃうくらい君が好きだ
aa waracchau kurai kimi ga suki da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Touya Kobayashi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: