Traducción generada automáticamente
This Time Around
Tove Lo
Esta vez
This Time Around
Solía quitarte el aliento
I used to take your breath away
Solía hacerte reír de cualquier cosa
I used to make you laugh about anything
Yo solía ser tu escapada
I used to be your getaway
Tu escapada, tu sueño, yo era todo lo que necesitabas
Your getaway, your dream, I was everything you needed
Solías inclinarme los ojos sobre mí
You used to lean your eyes on me
Solías abrirte y compartir tu mundo
You used to open up and share your world
Solías perderte en mí
You used to loose yourself in me
Deja que las horas pasen todo corriendo tan rápido, pero ahora
Let the hours pass all running by so fast but now
¿Qué estoy haciendo?
What I'm doing?
¿No sé lo que estoy haciendo?
I don't know what I'm doing?
Porque ni siquiera lo siento, lo siento
'Cause I don't even feel it, feel it
Cuerpos cada vez más fríos con la distancia ahora
Bodies growing colder with the distance now
Y ni siquiera lo digo en serio
And I don't even mean it
Tengo mis manos sobre ti, pero no un sonido
Got my hands all over you but not a sound
Siempre estoy tan enamorado, todo en
I'm always in so love, all in
Hasta que empiezo a adormecerme
Til I start going numb thinking
Pensé que me harías sentirlo
Thought you'd make me feel it
Pensé que sería diferente esta vez
Thought that I'd be different this time around
Esta vez
This time around
Empezamos como corazones solitarios
We started out as lonely hearts
Empezamos con la promesa construida sobre altos
We started with the promise built on highs
Dijiste que yo era la parte que faltaba
You said I was the missing part
Me miró a los ojos dijo que eres mi solución de por vida, pero ahora
Looked into my eyes said you're my fix for life but now
¿Qué estoy haciendo?
What I'm doing?
No sé, ¿qué estoy haciendo?
I don't know, what I'm doing?
Porque ni siquiera lo siento, lo siento
'Cause I don't even feel it, feel it
Cuerpos cada vez más fríos con la distancia ahora
Bodies growing colder with the distance now
Y ni siquiera lo digo en serio
And I don't even mean it
Tengo mis manos sobre ti, pero no un sonido
Got my hands all over you but not a sound
Siempre estoy tan enamorado, todo en
I'm always in so love, all in
Hasta que empiezo a adormecerme
Til I start going numb thinking
Pensé que me harías sentirlo
Thought you'd make me feel it
Pensé que sería diferente esta vez
Thought that I'd be different this time around
Esta vez
This time around
No sé lo que estoy haciendo
Don't know what I'm doing
Esta vez
This time around
No sé lo que estoy haciendo
Don't know what I'm doing
Esta vez
This time around
Esta vez
This time around
¿Qué
Uh
Porque ni siquiera lo siento, lo siento
'Cause I don't even feel it, feel it
Cuerpos cada vez más fríos con la distancia ahora
Bodies growing colder with the distance now
Y ni siquiera lo digo en serio
And I don't even mean it
Tengo mis manos sobre ti, pero no un sonido
Got my hands all over you but not a sound
Siempre estoy tan enamorado, todo en
I'm always in so love, all in
Hasta que empiezo a adormecerme
Til I start going numb thinking
Pensé que me harías sentirlo
Thought you'd make me feel it
Pensé que sería diferente esta vez
Thought that I'd be different this time around
Esta vez
This time around
No sé lo que estoy haciendo
Don't know what I'm doing
Esta vez
This time around
No sé lo que estoy haciendo
Don't know what I'm doing
Esta vez
This time around
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tove Lo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: