Transliteración y traducción generadas automáticamente

This Night
Toward The Terra
Esta Noche
This Night
Anata wa shitteru
あなたは知ってる
Anata wa shitteru
Todo lo que fluye hacia abajo es hacia lo más bajo
すべてのものはそうひくいほうへながれること
Subete no mono wa sou hikui hou e nagareru koto
Watashi wa shitteru
わたしは知ってる
Watashi wa shitteru
El tiempo pasado ya me ha cambiado
すごしたじかんはもうわたしをかえたの
Sugoshita jikan wa mou watashi wo kaeta no
Para olvidarlo todo, necesito tiempo
すべてわすれるためにはじかんがひつようだから
Subete wasureru tameni wa jikan ga hitsuyou dakara
Solo quiero quedarme así un poco más
もうすこしだけこのままでいてほしいの
Mousukoshi dake kono mama de ite hoshii no
¿Qué tipo de persona debo ser para ti?
あなたにとってわたしはどんなふうにいればいいの
Anata ni totte watashi wa donna fuu ni ireba ii no
Para mí, eres algo que no puedo reemplazar
わたしにとってあなたはとりかえのきかないもの
Watashi ni totte anata wa torikae no kikanai mono
Esta noche, estaré sobre ti
This night, I'll be over you
This night, I�fll be over you
Una y otra vez repetiré
なんどでもなんどでもくりかえすの
Nandodemo nandodemo kurikaesu no
Palabras de amor y estos sentimientos tan dolorosos
あいのことばとこんなにもこんなにもいたいおもいを
Ai no kotoba to konnani mo konnani mo itai omoi wo
¿Hasta cuándo continuará esto?
いつまでつづくの
Itsumade tsudzuku no
Si puedo terminarlo, también lo sé
おわらせるならそうわたしだってわかってるの
Owaraseru nara sou watashi datte wakatteru no
Realmente lo sabía desde el principio
ほんとうは知ってたはじまりからずっと
Hontou wa shitteta hajimari kara zutto
Que sería así
こうなるんだって
Kou narun datte
Las finas palabras que conectaban se han detenido
ことばのほそい糸でつなぎやめたむすびめは
Kotoba no hosoiito de tsunagi yameta musubime wa
Cuanto más cerca estás, menos puedo verte
ちかづけばちかづくほどにみえなくなる
Chikadzukeba chikaduku hodo ni mienaku naru
¿Qué significado tenemos para ti?
あなたにとってふたりはどれけのいみをもつの
Anata ni totte futari wa doreke no imi wo motsu no
Dentro de mí, se derrama desde la punta de tus dedos
わたしのなかであなたがゆびさきからこぼれてく
Watashi no naka de anata ga yubisaki kara koboreteku
Esta noche, estaré sobre ti
This night, I'll be over you
This night, I�fll be over you
Una y otra vez confirmaré
なんどでもなんどでもたしかめるの
Nandodemo nandodemo tashikameru no
Los recuerdos de amor y estos sentimientos que se intensifican tanto
あいのきおくとこんなにもこんなにもつのるおもいを
Ai no kioku to konnani mo konnani mo tsunoru omoi wo
Deberías entender mis sentimientos como si los tuvieras en tus manos
わたしのきもちてにとるようにわかってるはず
Watashi no kimochi te ni toru you ni wakatteruhazu
Aunque sé que no hay vuelta atrás
もどれないことぜんぶわかっているのに
Modorenai koto zenbu wakatteiru no ni
¿Qué tipo de persona debo ser para ti?
あなたにとってわたしはどんなふうにいればいいの
Anata ni totte watashi wa donna fuu ni ireba ii no
Para mí, eres algo que no puedo reemplazar
わたしにとってあなたはとりかえのきかないもの
Watashi ni totte anata wa torikae no kikanai mono
Esta noche, estaré sobre ti
This night, I'll be over you
This night, I�fll be over you
Una y otra vez repetiré
なんどでもなんどでもくりかえすの
Nandodemo nandodemo kurikaesu no
Palabras de amor y estos sentimientos tan dolorosos
あいのことばとこんなにもこんなにもいたいおもいを
Ai no kotoba to konnani mo konnani mo itai omoi wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Toward The Terra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: