Traducción generada automáticamente

Smoking On The Grass
Towers of London
Fumando en el pasto
Smoking On The Grass
Quieres saber cuál es tu problema?You wanna know your problem?
Estás volviéndote loco, oh sí, estás volviéndote loco seguroYou're freakin' out, oh yeah you're freakin' out for sure
No han visto esto desde que el ejército inglés ganó la guerraThey haven't seen this since the English army won the war
Crees que conoces a tu novia, ya no másYou think you know your girlfriend, not any more
Porque ella piensa que la vida es aburridaBecause she thinks that life's a bore
Estás aguantando pero ella ha arrancado tus fotos de la paredYou're hanging in there but she's ripped your pictures off the wall
No me importa ninguna consecuencia o gobiernoDon't care about no consequence or government
Porque todo está saliendo de mi cabezaBecause it's all spilling out of my head
Un destello de luz, una pelea de feriaA flash of light a fairground fight
Tiraré tus dadosI'll roll your dice
Qué hay de nuevo? No queda nadaWhat's new? There's nothing left
Solo estamos fumando en el pastoWe're just smoking on the grass
No nos importaba si duraríaWe didn't care if it would last
Líneas enormes en el espejo, no, no está más claroWhopping lines on the mirror no it's not any clearer
No estoy hablando de eso de todos modosI ain't talking about it anyway
Solo estamos fumando en el pastoWe're just smoking on the grass
Quieres saber tu futuro?You wanna know your future?
Está en la pared, y te sientes bastante pequeñoIt's up the wall, and you're feeling pretty small
Y tu ego está destrozado como tu corazón rotoAnd your ego's shot to pieces like your broken heart
No tengo que resolverloI ain't gotta work it out
No tengo voz, no tengo vergüenzaAin't got no voice ain't got no shame
No tengo elección, no soy una vergüenzaI've got no choice I'm no disgrace
Es solo que estás del lado equivocado o correcto de míIt's just your getting on the wrong or right side of me
Cuando lo piensas debe volverte locoWhen you think about it it must drive you mad
Porque no puedes sacarlo de tu cabezaBecause you can't get it out of your head
Un destello de luz, una pelea de feriaA flash of light a fairground fight
Tiraré mis dados, qué hay de nuevo?I'll roll my dice what's new?
No queda nadaThere's nothing left
Solo estamos fumando en el pastoWe're just smoking on the grass
No nos importaba si duraríaWe didn't care if it would last
Líneas enormes en el espejo, no, no está más claroWhopping lines on the mirror no it's not any clearer
No estoy hablando de eso de todos modosI ain't talking about it anyway
Solo estamos fumando en el pastoWe're just smoking on the grass



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Towers of London y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: