Traducción generada automáticamente
Mulhareita Fartura Na Tua Tassa Quente
Trabalhadores do Comércio
Mojaré la abundancia en tu taza caliente
Mulhareita Fartura Na Tua Tassa Quente
Mojaré la abundancia en tu taza calienteMolharrei la farture dans ta tasse chaude
Solo por una vez, solo por esta vez.So pour une fois só pour cette fois.
¿Qué más alegría puede tener un hombreQue mais alegrie pode avoir um homme
Que más desear en la vida puede quererQue plus desejar en la vie pode querer
Que una chica rica que lo comeQue une chabale riche que le come
Más una dulzura rica para comer.Plus une douçure fiche pour manger.
Mojaré la galleta (sí, sí, sí, sí)Molharrei le bisciut (oui, oui, oui, oui)
En tu taza calienteDans ta tasse chaude
Solo por una vez.Só pour une fois.
Hay un plátano lleno de gravedadIl y a une banane plaine de grabetto
Que ya no me deja la puerta hace 4 mesesQue já ne me laisse la porte y a 4 mois
Y solo al oírlo no sé dónde me…Et só de l'entendre je sais pas onde me…
PongoMetto
¡Ah! Ya no puedo más, son demasiadas veces.Ah !. Je ne peux plus, sont trop de fois.
Mojaré la abundancia en tu taza calienteMulharrei la fartiure dan ta tasse chôde
Solo por una vez, solo por siete veces.Só pur iune fuá, só pur sete fuá.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trabalhadores do Comércio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: