
Til The Last Shot's Fired
Trace Adkins
Até o Último Tiro Disparado
Til The Last Shot's Fired
Eu estava lá no inverno de 1964I was there in the winter of '64
Quando nós acampamos no gelo na porta de NashvilleWhen we camped in the ice at Nashville's doors
A 300 milhas da nossa trilha, tinha chumboThree hundred miles our trail had lead
Mal tivemos tempo de enterrar nossos mortosWe barely had time to bury our dead
Quando os Yankees atacaram e as cores caíramWhen the Yankees charged and the colors fell
Colina Overton era um infernoOverton hill was a living hell
Quando batemos retirada já era quase escuroWhen we called retreat it was almost dark
Eu morri com uma metralhadora no coraçãoI died with a grapeshot in my heart
Faça uma oração pela pazSay a prayer for peace
Para cada filho caídoFor every fallen son
Liberte meu espíritoSet my spirit free
Deixe-me abaixar minha armaLet me lay down my gun
Doce mãe Maria, estou tão cansadoSweet mother Mary I'm so tired
Mas eu não posso voltar para casa até o último tiro ser disparadoBut I can't come home 'til the last shot's fired
Em junho de 1944In June of 1944
Eu esperei no sangue das costas de OmahaI waited in the blood of Omaha's shores
Vinte e um e morrendo de medoTwenty-one and scared to death
Meu coração batendo forte no meu peitoMy heart poundin' in my chest
Eu quase fiz o primeiro paredãoI almost made the first seawall
Quando meus amigos se viraram e me viram cairWhen my friends turned and saw me fall
Eu ainda sinto o cheiro da fumaça, posso sentir o gosto da lamaI still smell the smoke, I can taste the mud
Enquanto eu estava lá morrendo de perda de sangueAs I lay there dying from a loss of blood
Faça uma oração pela pazSay a prayer for peace
Para cada filho caídoFor every fallen son
Liberte meu espíritoSet my spirit free
Deixe-me abaixar minha armaLet me lay down my gun
Doce mãe Maria, estou tão cansadoSweet mother Mary I'm so tired
Mas eu não posso voltar para casa até o último tiro ser disparadoBut I can't come home 'til the last shot's fired
Estou nos campos do VietnãI'm in the fields of Vietnam,
As montanhas do AfeganistãoThe mountains of Afghanistan
E eu ainda estou esperando, esperando rezandoAnd I'm still hopin', waitin' prayin'
Eu não morri em vãoI did not die in vain
Faça uma oração pela pazSay a prayer for peace
Para cada filho caídoFor every fallen son
Liberte meu espíritoSet our spirits free
Deixe-me abaixar minha armaLet us lay down our guns
Doce mãe Maria, estou tão cansadoSweet mother Mary we're so tired
Mas eu não posso voltar para casa até o último tiro ser disparadoBut we can't come home 'til the last shot's fired
Até o último tiro ser disparado'Til the last shot's fired
Faça uma oração pela pazSay a prayer for peace (for peace)
Para nossas filhas e nossos filhosFor our daughters and our sons
Liberte nossos espíritos (nos liberte)Set our spirits free (set us free)
Vamos baixar nossas armasLet us lay down our guns
Doce mãe Maria, estamos tão cansadosSweet mother Mary, we're so tired
Mas não podemos voltar para casa (não, não podemos voltar para casa)But we can't come home (no we can't come home)
Até o último tiro ser disparado'Til the last shot's fired



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trace Adkins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: