Traducción generada automáticamente

Hell, I Can Do That
Trace Adkins
L'enfer, je peux faire ça
Hell, I Can Do That
Je zappais les chaînesI was flippin' through the channels
Un dimanche après-midi paresseuxA lazy Sunday afternoon
J'ai vu la course à TalladegaCaught the race in Talladega
En passant le tour vingt-deuxComin' round lap twenty-two
Quand le gars dans la voiture bleueWhen the fella in the blue car
A donné un petit coup à la voiture rougeGave the red car a little tap
Puis un arc-en-ciel de couleursThen a rainbow of colors
A volé sur la pisteWent flippin' down the track
Dans ce que l'annonceur a appelé un crash spectaculaireIn what hat announcer called a spectacular crash
(Et j'ai pensé)(And I thought)
Eh bien, l'enfer, je peux faire çaWell hell, I can do that
C'est quoi le gros problème ?What's the big deal?
Frapper un mur dans une boule de feu, ça demande pas de talentHit a wall in a ball of fire requires no skill
Une centaine de milliers de fansA hundred thousand fans
Crient dans les gradinsScreamin' in the stands
Il empoche un sac plein de fricHe gets a bag full of cash
Pour tourner en rond et se crasherTo drive in circles and crash
L'enfer, je peux faire çaHell, I can do that
Pendant qu'ils étaient sous le drapeau jauneWhile they were under caution
J'ai remis sur le match de footI switched it back to the football game
Mon équipe était en train de perdreMy team was losin'
L'entraîneur avait la tête basse, plein de honteCoach was hangin' his head in shame
Puis ils ont donné le ballon à trente-deuxThen they gave thirty-two the football
Et il a filé dans le trou à toute vitesseAnd he hit the hole fast
Entre lui et la ligne d'arrivéeBetween him and the goal line
Y avait que de l'herbeWasn't nothin' but grass
Puis il a trébuché sur ses propres piedsThen he tripped on his own two feet
Est tombé à plat sur le dosFell flat on his back
(Et j'ai dit)(And I said)
Eh bien, l'enfer, je peux faire çaWell, hell, I can do that
Mec, c'est quoi le gros problème ?Man, what's the big deal
Si tout ce qu'ils veulent, c'est des compétences de chutes et de pertes de balleIf all they want is stumbling', fumblin' skills
Une centaine de milliers de fansA hundred thousand fans
Crient dans les gradinsScreamin' in the stands
Il empoche un sac plein de fricHe gets a bag full of cash
Pour rester sur le banc en seconde mi-tempsTo sit out the second half
L'enfer, je peux faire çaHell, I can do that
Eh bien, je dois avoir somnoléWell I must have dozed off
Je me suis réveillé avec ma chérie à mes côtésI woke up with my baby next to me
La télécommande dans sa main, des larmes dans les yeux à cause d'un filmRemote in her hand, tears in her eyes from a movie
Une comédie romantique, avec Matthew McConaugheyA romantic comedy, starring Matthew McConaughey
Oh l'enfer bébé, je peux faire çaOh hell baby, I can do that
Je vois pas le gros problèmeI don't see the big deal
Embrasser une fille, sauver le monde et le monstre n'est même pas réelKiss a girl, save the world and the monster ain't even real
Il enlève juste sa chemiseHe just takes off his shirt
Le cascadeur fait le boulotStuntman does the work
Il empoche une tonne de fric, pour un rapide coup de son culHe gets a boat load of cash, for a quick shot of his ass
L'enfer, je peux faire çaHell, I can do that
Peut-être que je devrais me faire épiler le dosMight need to wax my back
Mais l'enfer, je peux faire çaBut hell, I can do that



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trace Adkins y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: