Traducción generada automáticamente
Watered Down
Trace Adkins
Regado hacia abajo
Watered Down
No voy todo, pero me arriesgaré
I don't go all in but I'll take the gamble
Y ya no quemo los dos extremos de la vela
And I don't burn both ends of the candle anymore
Tomo las esquinas, más lento y constante
I take the corners, slower and steady
Este chip en mi hombro, ya no es tan pesado
This chip on my shoulder, it ain't so heavy anymore
Todavía volamos como gitanos
We still fly like gypsies
Sólo un poco más cerca del suelo
Just a little closer to the ground
Y todavía amamos nuestro whisky
And we still love our whiskey
Pero ahora está un poco regado
But now it's just a little watered down
Un par de chicas con las que podría haberme casado, casado con alguien más
Couple girls I could've married, married someone else
Estas antorchas que todavía llevo no se queman como antes
These torches I still carry don't burn like hell the way they used to
La parte trasera de los 40 no está tan loca
The back side of 40 ain't near as crazy
Y el domingo por la mañana ya no está tan nublado
And Sunday morning ain't near as hazy anymore
Todavía volamos como gitanos
We still fly like gypsies
Sólo un poco más cerca del suelo
Just a little closer to the ground
Y todavía amamos nuestro whisky
And we still love our whiskey
Pero ahora está un poco regado
But now it's just a little watered down
Esos viejos fantasmas aún me persiguen
Those old ghosts still chase me
Pero se siente como si estuvieran perdiendo terreno
But feels like they're losing ground
Sí, todavía estoy loco
Yeah I'm still crazy
Pero ahora estoy un poco regado
But now I'm just a little watered down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Trace Adkins e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: