Traducción generada automáticamente
Come To The Bower
Traditional
Ven al vergel
Come To The Bower
¿Vendrás al vergel sobre el océano libre e infinitoWill you come to the bower o'er the free boundless ocean
Donde las olas estupendas ruedan con un estruendoWhere stupendous waves roll in thundering motion
Donde se ven las sirenas y se reúnen las tempestades salvajesWhere the mermaids are seen and the wild tempest gather
A la amada Erin, la verde, la querida tierra de nuestros padresTo loved Erin the green, the dear land of our fathers
¿Vendrás, vendrás, vendrás, vendrás al vergel?Will you come, will you, will you, will you come to the bower
¿Vendrás a la tierra de los O'Neill y los O'DonnellWill you come to the land of O'Neill and O'Donnell
Del Señor Lucan de antaño y el inmortal O'ConnellOf Lord Lucan of old and the immortal O'Connell
Donde Brian persiguió a los daneses y San Patricio a las alimañasWhere Brian chased the Dane and St. Patrick the vermin
Y cuyos valles siguen siendo los más hermosos y encantadores?And whose valleys remain still most beautiful and charming
¿Vendrás, vendrás, vendrás, vendrás al vergel?Will you come, will you, will you, will you come to the bower
Puedes visitar Benburb y el legendario BlackwaterYou can visit Benburb and the storied Blackwater
Donde Owen Roe se encontró con Munroe y sus jefes masacraronWhere Owen Roe met Munroe and his Chieftains did slaughter
Donde los corderos saltan y juegan por todas partes en el musgoWhere the lambs skip and play on the mossy all over
Desde esas vistas doradas hasta el encantador RostrevorFrom those bright golden views to enchanting Rostrevor
¿Vendrás, vendrás, vendrás, vendrás al vergel?Will you come, will you, will you, will you come to the bower
Puedes ver la Ciudad de Dublín y los bellos bosques de BlarneyYou can see Dublin City and the fine groves of Blarney
El Bann, el Boyne, el Pilar y los lagos de KillarneyThe Bann, Boyne, the Pillar and the lakes of Killarney
Puedes navegar con la marea en el amplio y majestuoso ShannonYou can ride on the tide on the broad majestic Shannon
Puedes navegar alrededor de Lough Neagh y ver el legendario DungannonYou can sail round Lough Neagh and see storied Dungannon
¿Vendrás, vendrás, vendrás, vendrás al vergel?Will you come, will you, will you, will you come to the bower
Puedes visitar New Ross, la valiente Wexford y GoreyYou can visit New Ross, gallant Wexford and Gorey
Donde el verde fue visto por última vez por orgullosos sajones y toriesWhere the green was last seen by proud Saxon and Tory
Donde la tierra está santificada por la sangre de cada hombre verdaderoWhere the soil is sanctified by the blood of each true man
Donde murieron satisfechos de que no huirían de sus enemigosWhere they died satisfied that their enemies they would't run from
¿Vendrás, vendrás, vendrás, vendrás al vergel?Will you come, will you, will you, will you come to the bower
¿Vendrás y despertarás nuestra querida tierra de su letargoWill you come and awake our dear land from its slumber
Y romperemos sus cadenas, vínculos que por mucho tiempo han estado entorpecidosAnd her fetters we'll break, links that long are encumbered
Y el aire resonará con Hosannas para saludarteAnd the air will resound with Hosannahs to greet you
En la orilla se encontrarán valientes irlandeses para saludarteOn the shore will be found gallant Irishmen to greet you
¿Vendrás, vendrás, vendrás, vendrás al vergelWill you come, will you, will you, will you come to the bower



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Traditional y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: