Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 432

Galway Races

Traditional

Letra

Carreras de Galway

Galway Races

Con mi golpe fol el do fol el diddlely ocioso ayWith me whack fol the do fol the diddlely idle ay

Y mientras cabalgaba por la ciudad de Galway en busca de recreaciónAnd as I rode out through Galway Town to seek for recreation
El diecisiete de agosto, con la mente elevadaOn the seventeenth of August, me mind being elevated
Había multitudes reunidas con sus boletos en la estaciónThere were multitudes assembled with their tickets at the station
Y mis ojos comenzaron a deslumbrarse al ir a ver las carrerasAnd me eyes began to dazzle and they're going to see the races

Con mi golpe fol el do fol el diddlely ocioso ayWith me whack fol the do fol the diddlely idle ay

Había pasajeros de Limerick y pasajeros de NenaghThere were passengers from Limerick and passengers from Nenagh
Pasajeros de Dublín y deportistas de TipperaryPassengers from Dublin and sportsmen from Tipperary
Había pasajeros de Kerry y de todas partes de la naciónThere were passengers from Kerry and all quarters of the nation
Y nuestro miembro, el Sr. Hardy, para unirse a los Galway BlazersAnd our member Mr Hardy for to join the Galway Blazers

Con mi golpe fol el do fol el diddlely ocioso ayWith me whack fol the do fol the diddlely idle ay

Había multitudes de Aran y miembros de la costa de New QuayThere were multitudes from Aran and members from New Quay shore
Los chicos de Connemara y las solteras de ClareThe boys from Connemara and the Clare unmarried maidens
Gente de la ciudad de Cork que eran leales, verdaderos y fielesPeople from Cork City who were loyal, true and faithful
Trajeron a casa a los prisioneros fenianos para que no murieran en naciones extranjerasThey brought home the Fenian prisoners from dying in foreign nations

Con mi golpe fol el do fol el diddlely ocioso ayWith me whack fol the do fol the diddlely idle ay

Y allí verás confiteros con palitos de azúcar y golosinasAnd it's there you'll see confectioners with sugarsticks and dainties
Las pastillas y naranjas, la limonada y pasasThe lozenges and oranges, the lemonade and raisins
Pan de jengibre y especias para complacer a las damasGingerbread and spices to accomodate the ladies
Y un gran crubeen por tres peniques para chupar mientras puedasAnd a big crubeen for thruppence to be suckin' while you're able

Con mi golpe fol el do fol el diddlely ocioso ayWith me whack fol the do fol the diddlely idle ay

Y allí verás a los jugadores, los dedales y las ligasAnd it's there you'll see the gamblers, the thimbles and the garters
Y la rueda de la fortuna deportiva con las veinticuatro cuartasAnd the sporting Wheel of Fortune with the four and twenty quarters
Había otros sin escrúpulos arrojando ramas a la pobre MaggyThere was others without scruple pelting wattles at poor Maggy
Y su papá muy contento de mirar a su hijaAnd her daddy well contented to be gawking at his daughter

Con mi golpe fol el do fol el diddlely ocioso ayWith me whack fol the do fol the diddlely idle ay

Y allí verás a los gaiteros y violinistas compitiendoAnd it's there you'll see the pipers and the fiddlers competing
Los bailarines ágiles y saltando sobre las margaritasThe nimble-footed dancers and they trippin' on the daisies
Había otros gritando puros y luces y cuentas para todas las carrerasThere was others shoutin' cigars and lights and bills for all the races
Con los colores del jinete y el precio y la edad de los caballosWith the colours of the jockey and the price and horses' ages

Con mi golpe fol el do fol el diddlely ocioso ayWith me whack fol the do fol the diddlely idle ay

Y allí verás a los jinetes montados tan majestuosamenteAnd it's there you'll see the jockeys and they mounted on so stately
El rosa, el azul, el naranja y el verde, el emblema de nuestra naciónThe pink, the blue, the orange and green, the emblem of our nation
Cuando sonó la campana para comenzar, todos los caballos parecían impacientesWhen the bell was rung for starting all the horses seemed impatient
Pensé que nunca se detendrían en el suelo, su velocidad era asombrosaI thought they never stood on ground, their speed was so amazing

Con mi golpe fol el do fol el diddlely ocioso ayWith me whack fol the do fol the diddlely idle ay

Había medio millón de personas de todas las denominacionesThere was half a million people there of all denominations
Católicos, protestantes, judíos y presbiterianosThe Catholic, the Protestant, the Jew and Presbyterian
No había animosidad, sin importar la persuasiónThere was yet no animosity no matter what persuasion
Sino bienvenida y hospitalidad que inducían al Sr. PaisleyBut fáilte and hospitality inducing Mr Paisley

Con mi golpe fol el do fol el diddlely ocioso ayWith me whack fol the do fol the diddlely idle ay
Con mi golpe fol el do fol el diddlely ocioso ayWith me whack fol the do fol the diddlely idle ay


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Traditional y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección