Traducción generada automáticamente
The Kerry Recruit
Traditional
El recluta de Kerry
The Kerry Recruit
Una mañana de marzo estaba cavando la tierra,One morning in March I was digging the land,
con mis zapatos en los pies y mi pala en la manowith me brogues on me feet and me spade in me hand
Y me dije a mí mismo, qué lástima ver,And says I to myself, such a pity to see,
a un joven tan fuerte pisando turba alrededor de Traleesuch a fine strappin' lad footin' turf round Tralee
Con mi too ra na nya y mi too ra na nya,Wid me too ra na nya and me too ra na nya,
con mi too ra na noo ra na noo ra na nyawid me too ra na noo ra na noo ra na nya
Así que unté mis zapatos, me despedí de mi pala,So I buttered me brogues, shook hands with me spade,
luego fui a la feria como un joven gallardothen went off to the fair like a dashing young blade
Cuando se acerca un sargento y me pide que me aliste,When up comes a sergeant he asks me to list,
'Arra, sargento a gra, ponme una moneda en el puño''Arra, sergeant a gra, stick a bob in me fist
Con mi too ra na nya y mi too ra na nya,Wid me too ra na nya and me too ra na nya,
con mi too ra na noo ra na noo ra na nyawid me too ra na noo ra na noo ra na nya
Bueno, lo primero que me dieron fue un abrigo rojo,Well the first thing they gave me it was a red coat,
con una correa ancha de cuero para atar alrededor de mi gargantawith a wide strap of leather to tie round me throat
Me dieron una cosa extraña, pregunté qué era eso,They gave me a quare thing I asked what was that,
y me dijeron que era una cockade para mi sombreroand they told me it was a cockade for me hat
Con mi too ra na nya y mi too ra na nya,Wid me too ra na nya and me too ra na nya,
con mi too ra na noo ra na noo ra na nyawid me too ra na noo ra na noo ra na nya
Lo siguiente que me dieron lo llamaron un arma,The next thing they gave me they called it a gun,
con pólvora y balas y un lugar para mi pulgarwith powder and shot and a place for me thumb
Primero escupió fuego y luego escupió humo,Well first she spat fire and then she spat smoke,
dio un gran salto y casi me rompe el hombroshe gave a great leap and me shoulder near broke
Con mi too ra na nya y mi too ra na nya,Wid me too ra na nya and me too ra na nya,
con mi too ra na noo ra na noo ra na nyawid me too ra na noo ra na noo ra na nya
El primer lugar al que me enviaron fue junto al muelle,Well the first place they sent me was down by the quay,
a bordo de un barco de guerra rumbo a Crimeaon board of a warship bound for the Crimea
Tres palos en el medio todos enrollados con sábanas,Three sticks in the middle all rowled round with sheets,
por fe, caminaba sobre el agua sin piesfaith, she walked on the water without any feet
Con mi too ra na nya y mi too ra na nya,Wid me too ra na nya and me too ra na nya,
con mi too ra na noo ra na noo ra na nyawid me too ra na noo ra na noo ra na nya
Cuando llegamos a Balaclava bastante pronto,When at Balaclava we landed quite soon,
ambos fríos, mojados y hambrientos nos acostamos en el sueloboth cold, wet and hungry we lay on the ground
A la mañana siguiente sonó el clarín para la acción,Next morning for action the bugle did call,
y tuvimos un desayuno caliente de pólvora y balasand we had a hot breakfast of powder and ball
Con mi too ra na nya y mi too ra na nya,Wid me too ra na nya and me too ra na nya,
con mi too ra na noo ra na noo ra na nyawid me too ra na noo ra na noo ra na nya
Luchamos en Alma, así como en Inkermann,Well we fought at the Alma, likewise Inkermann,
y los rusos nos golpearon en Redanand the Russians they whaled us at the Redan
Al escalar las paredes yo mismo perdí un ojo,In scalin' the walls there meself lost an eye,
y una gran bala rusa se llevó mi musloand a big Russian bullet ran off with me thigh
Con mi too ra na nya y mi too ra na nya,Wid me too ra na nya and me too ra na nya,
con mi too ra na noo ra na noo ra na nyawid me too ra na noo ra na noo ra na nya
Allí yacíamos sangrando extendidos en el suelo frío,'Twas there we lay bleeding stretched on the cold ground,
todas las cabezas, piernas y brazos estaban esparcidos por ahíboth heads, legs and arms were all scattered around
Pensé en mi mamá y mis amigos estaban cerca,I thought of me mam and me cleaveens were nigh,
seguro me enterrarían decentemente y levantarían un fuerte llantosure they'd bury me decent and raise a loud cry
Con mi too ra na nya y mi too ra na nya,Wid me too ra na nya and me too ra na nya,
con mi too ra na noo ra na noo ra na nyawid me too ra na noo ra na noo ra na nya
Bueno, llamaron a un médico y pronto detuvo mi sangre,Well a doctor was called and he soon staunched me blood,
y me dio una pierna elegante hecha de maderaand he gave me a fine elegant leg made of wood
Me dieron una medalla y diez peniques al día,They gave me a medal and ten pence a day,
contento con Sheelagh, viviré con medio sueldocontented with Sheelagh, I'll live on half pay
Con mi too ra na nya y mi too ra na nya,Wid me too ra na nya and me too ra na nya,
con mi too ra na noo ra na noo ra na nyawid me too ra na noo ra na noo ra na nya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Traditional y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: