Traducción generada automáticamente
The Maid Of The Sweet Brown Knowe
Traditional
La Doncella del Dulce Conocido Marrón
The Maid Of The Sweet Brown Knowe
Oh, ven, todos ustedes muchachos y muchachas, y escúchenme un ratoOh, come, all you lads and lassies, and listen to me a while
Y les cantaré uno o dos versos que les harán sonreírAnd I'll sing for you a verse or two that will cause you all to smile
Se trata de un apuesto joven del que les contaré ahoraIt's all about a fair young man I'm going to tell you now
Cómo recientemente cortejó a la doncella del dulce conocido marrónHow he lately came acourtin' of the maid of the sweet brown knowe
Dijo él, 'Mi bonita doncella, ¿vendrás conmigo?Said he, "My pretty fair maid, will you come along with me?
Ambos nos iremos juntos, y nos casaremosWe'll both go off together, and it's married we will be
Uniremos nuestras manos en matrimonio, te estoy hablando ahoraWe'll join our hands in wedlock bands I'm speaking to you now
Y haré mi mejor esfuerzo por la doncella del dulce conocido marrón'And I'll do my best endeavor for the maid of the sweet brown knowe"
Esta joven justa e inconstante, no sabía qué decirThis fair and fickle young thing, she knew not what to say
Sus ojos brillaban como plata y jugaban alegrementeHer eyes did shine like silver bright and merrily did play
Ella dijo, 'Joven, tu amor está reprimido, porque no estoy lista ahoraShe said, "Young man, your love's subdued, for I'm not ready now
Y pasaré otra temporada al pie del dulce conocido marrón'And I'll spend another season at the foot of the sweet brown knowe
Dijo él, 'Mi bonita doncella, ¿cómo puedes responder así?Said he, "My pretty fair maid, how can you answer so?
Mira hacia el valle donde crecen mis cultivos verdesLook down on yonder valley where my verdant crops do grow
Mira hacia el valle donde caballos, hombres y aradosLook down on yonder valley where horses, men and plow
Están en su labor diaria por la doncella del dulce conocido marrón'Are at their daily labor for the maid of the sweet brown knowe"
'Si están en su labor diaria, amable señor, no es por mí"If they're at their daily labor, kind sir, it is not for me
Porque he oído de tu comportamiento, en verdad lo he hecho,' dijo ellaFor I've heard of your behavior, for I have indeed," said she
'Hay una posada donde entras, he oído decir a la gente"There is an inn where you call in, I've heard the people say
Y golpeas y llamas y pagas por todo y te vas a casa al amanecerAnd you rap and you call and you pay for all and go home at the break of day
'Si golpeo y llamo y pago por todo, el dinero es mío"If I rap and I call and I pay for all, the money it is my own
Y nunca gastaré tu fortuna, porque escuché que no tienes ningunaAnd I'll never spend your fortune, for I hear that you have none
Pensaste que habías roto mi pobre corazón, hablando conmigo ahoraYou thought you had my poor heart broke, talking with me now
Pero te dejaré donde te encontré: Al pie del dulce conocido marrón'But I'll leave you where I found you: At the foot of the sweet brown knowe"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Traditional y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: