Traducción generada automáticamente
Tá mé i mo shuí
Traditional
Tá mé i mo shuí
Tá mé 'mo shuí ó d'éirigh an ghealach aréir,
Ag cur teineadh síos gan scíth 's á fadú go géar,
Tá bunadh a' tí 'na luí is tá mise liom féin,
Tá na coiligh ag glaoch 's tá 'n saol ina gcodladh ach mé.
Sheacht mh'anam déag, do bhéal, do mhalaí 's do ghrua,
Do shúil ghorm ghlé gheal fa'r thréig mé aiteas is suairc,
Le cumhaidh i do dhiaidh ní léir domh an bealach a shiúl,
Is a charaid mo chléibh, tá na sleibhte 'dul idir mé is tú.
Deireann lucht léinn gur cloíte an galar an grá,
Char admhaigh mé é go raibh sé 'ndhaiidh mo chroí 'stigh a chrá,
Ó aicíd ró-ghéar, faraor nár sheachnaigh mé í,
Chuir sí arraing 's céad go géar frid cheartlár mo chroí.
Casadh bean sí domh thíos ag Lios Bhéal an Áth',
'S d'fhiafraigh mé díthe an scaoilfeadh glais ar bith grá,
'Sé duirt sí os íseal i mbriathra soineanta sámh',
"Nuair a theann sí fan chroí, cha scaoiltear as é go brach."
--//--
I am awake since the moon arose last night
The fires have dwindled to greeshaigh red-bright
The rest of the household's asleep, but I weep on alone
The rooster is crowing, not knowing the cause of my moan.
The blessings of God on your brow and the red of your mouth
Your eyes blue and bright like the sky kissed by sun in the south
For love unrequited I'm blighted and driven astray
And the mountains now rear up between us to darken the way.
The sages maintain that love's pain is a strength-sapping plague
I do not deny that it aches like a colic or ague
There was no escape when it struck and I woke with a start
And a hundred and one piercing arrows shot straight through my heart.
Down Lisballina way I met a banshee with blue eyes
I begged and beseeched her love's leech from my poor heart to prise
She spoke soft and low, "It's a woe that will waste you away
When it pierces the heart it will smart until the crack of Doomsday."
Estoy en mi cama
Estoy despierto desde que la luna se levantó anoche
Los fuegos se han reducido a un rojo brillante
El resto de la casa está dormida, pero lloro solo
El gallo está cantando, sin saber la causa de mi lamento.
Las bendiciones de Dios en tu frente y el rojo de tu boca
Tus ojos azules y brillantes como el cielo besado por el sol en el sur
Por un amor no correspondido estoy marchito y desviado
Y las montañas ahora se levantan entre nosotros para oscurecer el camino.
Los sabios mantienen que el dolor del amor es una plaga que debilita la fuerza
No niego que duele como un cólico o fiebre
No hubo escape cuando golpeó y desperté de golpe
Y cien uno flechas penetrantes dispararon directo a mi corazón.
Por el camino de Lisballina me encontré con una banshee de ojos azules
Le rogué y supliqué que el amor se alejara de mi pobre corazón
Ella habló suave y bajo, 'Es una pena que te consumirá
Cuando atraviese el corazón, arderá hasta el fin de los tiempos.'



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Traditional y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: