Traducción generada automáticamente

All Alone
Trae
Todo Solo
All Alone
[Trae][Trae]
¿Qué tal Mr. Dinkie, cómo te sientes, mi hermanoWhat up Mr. Dinkie how you feeling my nigga
greetings desde tu próximo a ser el R-E-Ygreetings from your next to be the K-I-N-G
Ha pasado un tiempo, pero odio cómo me siento GIt's been a second, but I hate the way that I'm feeling G
Aún así es evidente, no he estado viviendo lo mejor que puedoStill it's plain to see, I ain't been living the best I can
No estoy viviendo lo mejor de mierda, porque he estado estresado y realmente necesito una manoI ain't living the best of shit, cause I've been stressing and I really need a hand
Mejor aún, a la mierda eso, te necesito a mi ladoBetter yet fuck that, I need you by my side
Para que podamos subir al M, y dar un paseoSo we can hop inside the M, and take a ride
Rememorando cómo nos perdimos, a lo largo de los años juntos derramamos nuestras lágrimas juntosReminiscing on how we missed out, over the years together shed our tears together
Espalda con espalda sin miedos juntos, listos para hacer lo que seaBack to back without no fears together, ready to do whatever
Nunca supe que te irías, y aprenderías a vivir una vida de crimenI never knew that you would go, and learn to live a life of crime
Nunca supe que vería a Lorie, ser enterrada en el sueloI never knew that I would see Lorie, get buried in the ground
Probablemente me perdí de mi infancia, viviendo una vida más duraI prolly missed out on my childhood, living a harder life
Que la mayoría de estos chicos que nunca han visto, el lado de la muerte en sus vidasThan most of these kids that never seen, the side of death up in they life
Sé que nunca hubiera estado rapeando, si no fuera por tiI know I never would of been rapping, if it wasn't for you
Comencé en 12º, ¿quién hubiera pensado que lo lograría?Started out in 12th, who'd ever thought that I'd be making it through
Apuesto a que no había un alma, que tuviera la fe que teníamos el uno en el otroI bet to you it wasn't a soul, that had the faith we had up on eachother
Así que te amo hasta la muerte, conversación real de tu hermano de sangreSo I love you to death, real conversation from your blood brother
[Estribillo: Billy Cook][Hook: Billy Cook]
La vida continúa, viviendo mi vida y estoy en mi zonaLife goes on, living my life and I'm riding in my zone
Lidiando con la presión, pero aún así debo ser fuerteDealing with pressure, but still I gotta be strong
Manteniéndome firme, hasta que vuelvas a casa me siento todo soloHolding it down, until you come back home I feel all alone
La vida continúa, viviendo mi vida y estoy en mi zonaLife goes on, living my life and I'm riding in my zone
Lidiando con la presión, pero aún así debo ser fuerteDealing with pressure, but still I gotta be strong
Manteniéndome firme, hasta que vuelvas a casa ves que la vida continúaHolding it down, until you come back home see life goes on
[Trae][Trae]
No creo que te lo hayan dicho, que soy uno de los mejores en lo que hagoI don't think they told ya, that I'm one of the best to do what I do
Apoyándote cada vez que rapeo, sabes que estoy representándoteHolding you down everytime I rap, you know I'm repping for you
Veo por mi hermano, y no significa mucho para todos los demásSee I'm my brother's keeper, and it don't mean much to everybody else
Para mí significa el mundo, y no me importa un carajo nadie másTo me it mean the world, and I don't give a fuck about nobody else
Tatuado en mi brazo y en mi mano, para que les muestre el amorTatted on my arm and on my hand, for me to show 'em the love
Incluso recibiría una paliza, si es la muerte entonces recibiré esa balaI'd even take a beating, if it's death then I'll be taking that slug
Recuerdo verte cambiar, llegando en ese '98I remember watching you get your change, pulling up in that '98
En swangas en Fondren & Main, apenas sabía algoOn swangas on Fondren & Main, I barely knew a thang
Pero era genial, todo lo que hacías intentaba hacer lo mismoBut I was cool as fuck, everything that you did I tried to do the same
Ahora solo pienso en ti, pasando por ese dolorNow I only think about you, going through that pain
En ese bloque de celdas, viviendo en una jungla de gorilasOn that cell block, living in a jungle of gorillas
Pero sé que no quieren problemas, porque están jodiendo con un asesinoBut I know they ass don't want it, cause they fucking with a killa
A veces me escabullo, solo para escuchar a los G hablar de tiSometimes I hit the cut, just to hear the G's talk about ya
Cómo lo trajiste para las calles, y las cosas no han sido las mismas sin tiHow you brought it for the streets, and shit ain't been this far without ya
Duele cuando miro tu foto, deseando que estuvieras aquíIt hurt when I'm glancing at your picture, wishing you was here
Pero me dejaste todo solo, para agarrar el volante e intentar dirigirBut you left me all alone, to grab the wheel and try to steer
[Estribillo][Hook]
[Trae][Trae]
Estoy aplastado, mi hermano mayor y mi hermano menor hablanI be stomped, on my big brother and lil' brother talk
Pero estaré bien esta noche es la nocheBut I'ma be alright tonight's the night
que decido caminar, espero no ser atrapadothat I decide to walk, hope that I don't get caught
Finalmente me puse al día con tu hija, aunque intentaron esconderlaI finally caught up with your daughter, even though they ass tried to hide her
Tratando de decir que no es tuya, a la mierda esa perra mienteTrying to say that she ain't yours, fuck that that bitch a liar
Danny Boo dice que sí lo es, Jay y yo decimos que sí lo esDanny Boo say that she is, me and Jay say that she is
Todo sobre ella, además de mirar su rostro dice que sí lo esEverything about her, plus looking at her face say that she is
Sí, tengo el mensaje, cualquier cosa que quieras tengoYeah I got the kite, anything that you want I got
No te preocupes por el nombre, porque todo lo que hago es mantenerlo calienteDon't worry about the name, cause everything I'm on note to keep it hot
Les guste o no, siempre y cuando lo veanWhether or not they like it, just as long as they ass see it
Veinte mil en mi cuello, para asegurarme de que lo leanTwenty thousand on my neck, to make sure they ass gotta read it
Eres mi hermano y además el más jovenYou my brother plus the youngest one
parece que estás tomando tus caminos y volviéndolosseem to be taking your ways and bringing 'em back
Más genial que la mierda, balanceando bolsas bajo el LacFlyer than a motherfucker, swanging bags under the Lac
Listo para pelear como yo, sabes que lo sacamos de tiReady to fight just like I am, you know that we got it from you
Además, nuestro temperamento por el desagüe, negro sabes cómo lo hacemosPlus our temper down the drain, nigga you know just how we do
Somos de la misma madre, así que sabes que todos nos parecemos a gemelosWe from the same mother, so you know we all look like we twins
Eres mi corazón, te lo diré una y otra vezYou my heart, I'ma tell you over time and time again
[Estribillo][Hook]
[Billy Cook][Billy Cook]
Mi vida-mi vida-mi vida, estoy en mi zonaMy life-my life-my life, I'm riding on my zone
Tengo que ser fuerte, por eso me mantengo firmeI gotta be strong, that's why I'm holding it down
Hasta que vuelvas a casa, ves que la vida continúaUntil you come back home, see life goes on
Viviendo mi viiiii-iiii-iiiiida, sintiendo la presiónLiving my liiiiii-iiiiiii-iiiiife, feeling the pressure
Sintiendo la presión siiiií, oooh-oh-I-IFeeling the pressure yeeeeeah, oooh-oh-I-I



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trae y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: