Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 385

Oh No

Trae

Letra

¡Ay No!

Oh No

[Estribillo][Hook]
¡Ay no, ahí van esos chicos de Texas golpeando en un cuatro puertas!Oh no, there go them Texas boys banging in a fo' do'
El techo se cayó del descapotable, arrastrándose en llantas de 84Top fell out the drop, crawling on 84's
Piensan en llevarse mi carro, nena, no creo que eso paseThink of taking my slab, baby I don't think so
Mi calor bajo mi asiento, y no quiero a ustedes putasMy heat under my seat, and I don't love you hoes
Viviéndolo como un G, pero aún así debo mantenerme bajo perfilLiving it like a G, but still I gotta lay low
Cinco por ciento o diez, pero aún así mis pantallas brillaránFive percent or ten, but still my screens gon glow
Estos envidiosos se meten en mi rollo, y estas zorras están detrás de míThese haters be in my mix, and these boppers be on my dick
Cada vez que doy la vuelta a la esquinaEverytime I come round the corner

[Paul Wall][Paul Wall]
Soy de la tierra de oportunidades, en Dios confiamosI'm from the land of opportunity, in God we trust
Pero los envidiosos en mi rollo, me tienen paranoico y asqueadoBut haters in my mix, got me paranoid and disgust
Estoy vigilando mis espejos laterales, cuando mi carro está estacionadoI'm scoping out my side mirrors, when my car's in park
Es de noche, y mi carro es carne fresca para estos tiburonesIt's after dark, and my slab is fresh meat to these sharks
Los chicos piensan que he estado bebiendo, así que estoy fuera de mi notaBoys thinking I been drinking, so I'm off my note
Pero tengo diecisiete sorpresas, escondidas dentro de mi abrigoBut I got seventeen surprises, tucked inside of my coat
Me ven pasear por el estacionamiento, en llantas de 22 pulgadasSee me strut through the parking lot, on 22's plus
Es necesario que haga que todos los envidiosos, coman mi polvoIt's a must I make all haters, eat my dust
Esos chicos saltando, esperando atraparme desprevenidoThem jump-out boys, waiting trying to catch me slipping
No me preocupo, el grano no es lo único que agarroI ain't tripping, grain ain't the only thing that I'm gripping
Los chicos tramando con estas grúas, pensando que son astutosBoys jacking with these tow trucks, thinking they slick
Pero da un paseo por South Lee, y terminarás en una zanjaBut take a trip to South Lee, and end up in a ditch
Se llevaron mi devorador de gente morado una vez, al día siguienteThey got my purple people eater once, the next day
Compré un Range Rover en efectivo, y un nuevo juego de llantasI bought a Range Rover cash, and a new set of fronts
He estado a pie por meses, llevando a los envidiosos a almorzarI've been on feet for months, I'm taking haters to lunch
Paul Wall y Trae, les dan ese golpe uno-dosPaul Wall and Trae, hit em with that one-two punch

[Estribillo][Hook]

[Trae][Trae]
Cuando me muevo en mi carroWhen I flip in my slab
Estoy a punto de golpearlos, como si fuera piernasI'm fin to beat they back off, like I was legs
Sentado bajo y con vidrios polarizados en cromo, gangsterizado hasta que termineSitting low and tinted on chrome, gangstafied till I'm finished
Estoy a punto de acabar con estos envidiosos, cuando mi maletero comience a moverseI'm bout to diminish these haters, when my trunk start waving
Azul sobre gris, lado de mi carro con seis televisores que muestroBlue over gray, side of my drop with six T.V.'s I'm displaying
Odian que esté brillando, con la quinta rueda volando por la cuadraThey hate that I'm shining, with the fifth wheel falling flying down the block
Pero si alguno de estos envidiosos, quiere asaltarmeBut if one of these haters, wanna jack me
Las balas volarán, fuera de la pistolaSlugs gon be flying, out the glock
Disparo sin razón, esta temporada mi carro está manchando sus mentesI click for no reason, this season my slab is staining they brain
Y soy conocido por ser imprudente en Texas, agarrando el granoAnd I be known for getting reckless in Texas, gripping on grain
Siempre pimpineando, 84 inclinándome por todo el surForever be pimping, 84 tipping all through the South
Molestando a las zorras a través de mi vidrio polarizado, con diamantes en mi bocaGrilling boppers all through my tint, with diamonds all in my mouth
Todos en mi boca, luciendo estúpidos cuando los paso volandoThey all in my mouth, looking stupid when I burn right past em
Porque algunas de estas chicas viven mal, y se preparan para asaltarCause some of these broads be living shife, and setting up for the jacking
Pero no hoy, porque Trae estará en la cima de su juegoBut not today, cause Trae gon be flipping on top of his game
Somos guerreros, estoy moviéndome con ellos, no hay quien me detengaWe guerillas I'm mobbing with, ain't no stopping me mayn
Cuando estoy solo en mi cuatro puertas, el carro está destinado a ser desechadoWhen I'm in my fo' do' solo, the slab is bound to get tossed
Y si intentas ser competencia, entonces estás destinado a perderteAnd if you trying to be competition, then you bound to be getting lost

[Estribillo][Hook]

[Chamillionaire][Chamillionaire]
Mira cómo tu vida mira, en un barril y juroNow look how your life stares, in a barrel and I swear
No dejaría que un fantasma de platino, me asaltara en una pesadillaI wouldn't let a platinum ghost, jack me in a nightmare
Tengo esa paranoia por ti, mi dedo del gatillo te destruiráI got that paranoia for you, trigga finger gon destroy you
Y si ese dedo del gatillo no te alcanza, consigue el número de mi abogadoAnd if that trigga finger don't get you, get the number to my lawyer
Tengo una cita con Ben Franklin, hablo con mi dineroI hold court with Ben Franklin, I talk with my bread
Tan pronto como lo saque de esa maletín, se acabó para tiSoon as I let him out that briefcase, it's off with your head
No puedo negociar con el calentador, habla con el plomoCan't negotiate with the heater either, talk to the lead
Y habla con tu cabeza, cuando termine caminarás con los muertosAnd talk to your head, when it's finished you'll walk with the dead
Llamo a la policía, probablemente lo atrapen, para el final de la semanaI call the police they'll probably get him, by the end of the week
Llamo a las calles, lo atraparán antes del final de este tratoI call the streets, they gon get him before the end of this treat
Con el final del calor, para prender fuego al final de su suiteWith the end of the heat, to set flame to the end of his suite
El final de sus pies, estarán asomando por el final de una sábanaThe end of his feet, will be poking out the end of a sheet
Espera, solo estoy diciendo, ¿esto ha pasado antes? NoHold up I'm just saying though, has this happened befo' naw
Pero ninguna ley, evitará que estas balas entren en tu mandíbulaBut no law, gon keep these hollows from entering your jaw
Si es mi dinero o mi familia, o mi mujer o mi carroIf it's my money or my family, or my woman or my car
Me dirijo a ese banco de sangre, estoy a punto de hacer un retiroI'm headed to that blood bank, I'm bout to make a withdrawl

[Estribillo][Hook]

[Chamillionaire][Chamillionaire]
Cuando doblo en esa esquinaWhen I'm coming round that corner
Todos ustedes envidiosos, mejor aléjense de mi alcanceAll you haters, better get up out of my range
Acércate a mí, si quieresRun up on me, if you wanna
No jugaré ningún juego, en absoluto cuando apuntoI ain't gon play no games, at all when I'm taking my aim
Porque vas a ser historiaCause you're gonna be a goner
Si piensas en llevar lo mío, tarde en la noche cuando las llantas de 84 se balanceenYou thinking of taking mine, late night when the 84's swang
Sé que ustedes negros en el juego, deben sentir lo mismoI know you niggaz in the game, gotta feel the same
Haz que un asaltante sienta el dolor, y puede cargarlo al juegoMake a jacker feel the pain, and he can charge it to the game
Cuando doblo en esa esquinaWhen I'm coming round that corner
Hmmmm-mmmm-mmmm-mmm-hm-hm-hmHmmmm-mmmm-mmmm-mmm-hm-hm-hm
Acércate a mí, si quieresRun up on me, if you wanna
Hmmmm-mmmm-mmmm-mmm-hm-hm-hmHmmmm-mmmm-mmmm-mmm-hm-hm-hm
Porque vas a ser historiaCause you're gonna be a goner
Hmmmm-mmmm-mmmm-mmm-hm-hm-hmHmmmm-mmmm-mmmm-mmm-hm-hm-hm
Sé que ustedes negros en el juego, deben sentir lo mismoI know you niggaz in the game, gotta feel the same
Haz que un asaltante sienta el dolor, y puede cargarlo al juegoMake a jacker feel the pain, and he can charge it to the game

[Estribillo][Hook]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Trae y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección