Traducción generada automáticamente

Sou Eu (part. Kako)
Traemme
Je suis l'amour de ta vie
Sou Eu (part. Kako)
Je suis l'amour de ta vie, c'est moi !O amor da sua vida, sou eu!
(Bébé brésilien !)(Brazilian Baby!)
Uh-uh-uh-uhUh-uh-uh-uh
Ramène-moi !Traemme!
Kako !Kako!
Regarde, je ne t'ai pas oubliéOlha, eu não te esqueci
Sache que je suis encore làSaiba que ainda estou aqui
Je pars, je ne sais plus qui je suisEu vou, já não sei quem sou
Je sais juste qu'il fait froidSó sei que faz frio
Je ne veux plus pleurer, alorsNão quero mais chorar, então
Viens ici, prends ma mainVem cá, segure a minha mão
Ça m'a marqué, je veux ta chaleurMarcou, quero o seu calor
Remplis ce videEnche esse vazio
Et je ne t'ai pas oublié, de ce que je t'ai ditE eu não me esqueci, daquilo que eu te disse
Il est temps, reviens maintenantJá passou da hora, volta agora
Ne me laisse pas iciNão me deixe aqui
Je suis l'amour de ta vie, c'est moiO amor da sua vida, sou eu
Peu importe ce qu'on a perduNão importa o que a gente perdeu
Oublie juste ce qui s'est passéSó esquece o que aconteceu
C'est moi, c'est moiSou eu, sou eu
J'ai déjà dit que je ne vais pas abandonnerJá falei que eu não vou desistir
Pour nous deux, je dois insisterPor nós dois eu preciso insistir
Oublie juste ce qui s'est passéSó esquece o que aconteceu
C'est moi, c'est moiSou eu, sou eu
C'est moi, moi (c'est)Sou eu, eu (sou)
C'est moi, moi (c'est)Sou eu, eu (sou)
C'est moi, moi (c'est)Sou eu, eu (sou)
C'est moi, c'est moiSou eu, sou eu
Regarde, je ne t'ai pas oubliéOlha, eu não te esqueci
Sache que je suis encore làSaiba que ainda estou aqui
Je pars, je ne sais plus qui je suisEu vou, já não sei quem sou
Je sais juste qu'il fait froidSó sei que faz frio
Je ne veux plus pleurer, alorsNão quero mais chorar, então
Viens ici, prends ma mainVem cá, segura a minha mão
Je ressens un manque, j'ai envie de toi !Tô com uma saudade, a minha vontade é você!
Et je (je) ne t'ai pas oublié (non)E eu (eu) não me esqueci (ci)
De ce que je t'ai dit (ouais)Daquilo que eu te disse (yeah)
Il est temps, reviens maintenantJá passou da hora, volta agora
Ne me laisse pas iciNão me deixe aqui
Je suis l'amour de ta vie, c'est moi (ouais, oh-oh)O amor da sua vida, sou eu (yeah, oh-oh)
Peu importe ce qu'on a perdu (ouais, oh-oh)Não importa o que a gente perdeu (yeah, oh-oh)
Oublie juste ce qui s'est passéSó esquece o que aconteceu
C'est moi, c'est moiSou eu, sou eu
J'ai déjà dit que je ne vais pas abandonner (ici)Já falei que eu não vou desistir (aqui)
Pour nous deux, je dois insister (ici, bébé)Por nós dois eu preciso insistir (aqui, baby)
Oublie juste ce qui s'est passé (ici)Só esquece o que aconteceu (aqui)
C'est moi, c'est moiSou eu, sou eu
C'est moi, moi (c'est, bébé)Sou eu, eu (sou, baby)
C'est moi, moi (ouais)Sou eu, eu (yeah)
C'est moi, moi (oh-oh-ou)Sou eu, eu (oh-oh-ou)
C'est moi, c'est moiSou eu, sou eu
J'ai déjà dit que je ne vais pas abandonnerJá falei que eu não vou desistir
Pour nous deux, je dois insisterPor nós dois eu preciso insistir
Oublie juste ce qui s'est passéSó esquece o que aconteceu
C'est moi, c'est moiSou eu, sou eu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Traemme y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: