Traducción generada automáticamente

John Barleycorn
Traffic
Juan Cebada
John Barleycorn
Tres hombres salieron del OesteThere were three men came out of the West
Para probar su suerteTheir fortunes for to try
Y estos tres hombres hicieron un solemne juramentoAnd these three men made a solemn vow
Juan Cebada debe morirJohn Barleycorn must die
Lo araron, lo sembraron, lo araronThey've ploughed, they've sewn, they've harrowed him in
Arrojaron terrones a la cabeza de CebadaThrew clods at Barley's head
Y estos tres hombres hicieron un solemne juramentoAnd these three men made a solemn vow
Juan Cebada estaba muertoJohn Barleycorn was dead
Lo dejaron estar por mucho tiempoThey've let him lie for a very long time
Hasta que las lluvias del cielo cayeronTill the rains from heaven did fall
Y el pequeño Sir Juan levantó la cabezaAnd little Sir John sprung up his head
Y así los dejó asombrados a todosAnd so amazed them all
Lo dejaron estar hasta el día de San JuanThey've let him stand till midsummer's day
Hasta que lucía pálido y desgastadoTill he looked both pale and worn
Y el pequeño Sir Juan creció una larga, larga barbaAnd little Sir John's grown a long, long beard
Y así se convirtió en un hombreAnd so become a man
Contrataron hombres con guadañas afiladasThey've hired men with the scythes so sharp
Para cortarlo por las rodillasTo cut him off at the knee
Lo enrollaron y ataron por la cinturaThey've rolled him and tied him by the waist
Sirviéndolo de la manera más bárbaraServin' him most barbarously
Contrataron hombres con horcas afiladasThey've hired men with the sharp pitchforks
Que lo pinchaban en el corazónWho pricked him to the heart
Y el cargador lo ha tratado peor que esoAnd the loader he has served him worse than that
Porque lo ha atado al carroFor he's bound him to the cart
Lo han arrastrado alrededor y alrededor del campoThey've wheeled him around and around the field
Hasta que llegaron a un graneroTill they came unto a barn
Y allí hicieron un solemne juramentoAnd there they made a solemn oath
Por el pobre Juan CebadaOn poor John Barleycorn
Contrataron hombres con palos de manzanoThey've hired men with the crab-tree sticks
Para cortarle la piel de los huesosTo cut him skin from bone
Y el molinero lo ha tratado peor que esoAnd the miller he has served him worse than that
Porque lo ha triturado entre dos piedrasFor he's ground him between two stones
Y el pequeño Sir Juan y el cuenco de color avellanaAnd little Sir John and the nut-brown bowl
Y el brandy en el vasoAnd he's brandy in the glass
Y el pequeño Sir Juan y el cuenco de color avellanaAnd little Sir John and the nut-brown bowl
Demostraron ser el hombre más fuerte al finalProved the strongest man at last
El cazador, no puede cazar al zorroThe huntsman, he can't hunt the fox
Ni tocar tan fuerte su cuernoNor so loudly to blow his horn
Y el hojalatero no puede arreglar calderos ni ollasAnd the tinker he can't mend kettle nor pots
Sin un poco de CebadaWithout a little Barleycorn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Traffic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: