Traducción generada automáticamente
I'll believe in you
Tragically Hip
Creeré en ti
I'll believe in you
son las 7:00 AM y ella se despertó con la radiowell its 7:00 AM and she woke by the radio
sí, se dio la vuelta y dijo, '¿dónde está mi hombre?'yeah she rolled on over said, "where did my man go?"
ha sido esposa de pistolero toda su vidashe's been a gunslinger's wife all her life
ahora lucha cuando puedenow she fights when she's able
por el bien de los niños cuando el cuchillo está en sus cuellos en la cunafor the sake of the kids when the knife's at their necks in the cradle
ella gritashe screams
Creeré en ti o te dejaré esta nocheI'll believe in you or I'll be leaving you tonight
Creeré en ti o te dejaré esta nocheI will believe in you or I'll be leaving you tonight
bueno, ella tiene a todos los niños y tiene todas sus utilidadeswell she's got all the kids and she's got all their uses
pero los ama igual, a pesar de la negligencia y los abusosbut she loves them the same for neglect and abuses
tiene un lugar cálido donde pelearonshe got a warm spot where they fought
y se reconciliaron la última nocheand they made up last evening
él dijo, 'No le des demasiada importancia al hechohe said, "Don't read too much into the fact
de que me voy'that I'm leaving"
ella gritashe screams
Creeré en ti o te dejaré esta nocheI'll believe in you or I'll be leaving you tonight
Creeré en ti o te dejaré esta nocheI will believe in you or I'll be leaving you tonight
Creeré en ti o te dejaré esta nocheI will believe in you or I'll be leaving you tonight
Creeré en ti o te dejaré esta nocheI will believe in you or I'll be leaving you tonight
cómo explico estohow do I explain this
quiero decir, cómo lo pongo en palabrasI mean how do I put it into words
es una cosa u otrait's one thing or another
pero no es ni esto ni aquellobut it's neither this or that
en realidad es una colección de cosasactually it's a collection of things
ella dijo, 'eso es, eso es, ¡vete!'she said, " that's it, that's it, get out"
bueno, su madre dijo, 'Mátalo lentamente a tu antojo'well her mother said, "Kill him slow at your leisure"
pero tiempos desesperados requieren medidas desesperadasah but desperate times call for desperate measures
así que fue al armario y sacó la vieja pistolaso she went to the closet and she pulled the old gun down
'le dispararé en el corazón si no está en casa al atardecer'"I'll put a bullet through his heart if he ain't home by sundown"
sí, a las 5:55 él entra por la puerta delantera sonriendoYeah 5:55 he comes walking in the front door smiling
él dijo, 'No le des demasiada importancia a lo que no estoy negando'he said, "Don't read too much into what I ain't denying"
ella gritashe screams
Creeré en ti o te dejaré esta nocheI'll believe in you or I'll be leaving you tonight
Creeré en ti o te dejaré esta nocheI will believe in you or I'll be leaving you tonight
Creeré en ti o te dejaré esta nocheI will believe in you or I'll be leaving you tonight
Creeré en ti o te dejaré esta nocheI will believe in you or I'll be leaving you tonight
Bueno, creo en tiWell I believe in you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tragically Hip y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: