Traducción generada automáticamente
Trickle down
Tragically Hip
Goteo descendente
Trickle down
El viejo león está muriendo, quedó atrásold lion's dying, got left behind
Afila tus dientes, pierde tu carnecut your teeth, lose your meat
y hombre, es solo cuestión de tiempoand man it's just a matter of time
Las llaves de las esposas, podrías ser reykey's to the cuffs, you might be king
Eso es todo, eso es todo, eso es todothat's it, that's all, that's everything
Los esqueletos vienen aquí a bailarskeletons come here to dance
donde los bares golpean a sus hermanoswhere barrooms beat their brothers
en un trance sangrientointo a bloody trance
¿Cuál es el trato? ¿Qué hice yo?what's the deal? what did I do?
¿Quién vigila a todos los vigilantes es todo lo que te pedí?who cops all the cops is all I asked of you
Haciendo fila, esperando el goteo descendentelining up, waiting on the trickle down
Algo está pasando, tomando tiempo para circularsomething's up, taking time to get around
Con la panza arriba, todas las bebidas son por cuenta de la coronabelly up, all the drinks are on the crown
Es solo cuestión de goteo descendenteit's just a matter of trickle down
Veinte millas antes del choquetwenty miles before the crash
Ese es el estilo por un tiempothat's the style for a while
y hombre, creo que va a durarand man I think it's gonna last
'Frena' es todo lo que puedes decir"hit the brakes" is all you can say
El conductor dice que los guardaremosconductor says we'll save them
para otro día lluviosofor another rainy day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Tragically Hip y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: